Shaboozey - Highway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaboozey - Highway




Highway
Шоссе
Ay, I see dead ends
Эй, я вижу тупики,
But we still goin' strong
Но мы всё ещё держимся.
We been heading down a one way street
Мы едем по улице с односторонним движением,
But it feel like it's wrong
Но это кажется неправильным.
Moving like a freight train getting tired of chugging along
Двигаюсь, как товарный поезд, устал тащиться.
I've been tryna say goodbye but I'm gone miss you girl the second you gone
Я пытался попрощаться, но буду скучать по тебе, девочка, как только ты уйдешь.
You gave me your heart, gave you heartbreak (I let you down)
Ты отдала мне свое сердце, а я разбил его подвел тебя).
Sorry I'm lost in this dark place (I'll fight it out)
Извини, я потерян в этом темном месте буду бороться с этим).
Somehow I'll make it to Sunday
Как-нибудь я доживу до воскресенья.
I promise I'll be coming back
Обещаю, я вернусь.
I might die on the highway
Я могу умереть на шоссе
With all my regrets, uh
Со всеми моими сожалениями, ух.
I've been driving for miles and miles and miles
Я ехал много миль, миль, миль.
I can't see where it ends, uh
Я не вижу, где это закончится, ух.
I've been trying to find ways
Я пытался найти способы
To tell you how I feel, yeah
Сказать тебе, что я чувствую, да.
But I can't tell you goodbye
Но я не могу сказать тебе прощай,
Because I know it'll hurt if I let go of the wheel
Потому что знаю, что будет больно, если я отпущу руль.
Since you stop riding shotgun I ain't been myself
С тех пор, как ты перестала ездить со мной, я не в себе.
Going out looking for a good time but I'm going through hell
Выхожу, ищу хорошего времяпрепровождения, но прохожу через ад.
Got Jesus on the hotline saying you need help
Иисус на горячей линии говорит, что мне нужна помощь.
Put the liquor on the shelf, tell the devil farewell
Убрал выпивку на полку, сказал дьяволу прощай.
You gave me your heart, gave you heartbreak (I let you down)
Ты отдала мне свое сердце, а я разбил его подвел тебя).
Sorry I'm lost in this dark place (I'll fight it out)
Извини, я потерян в этом темном месте буду бороться с этим).
Somehow I'll make it to Sunday
Как-нибудь я доживу до воскресенья.
I promise I'll be coming back
Обещаю, я вернусь.
I might die on the highway
Я могу умереть на шоссе
With all my regrets, uh
Со всеми моими сожалениями, ух.
I've been driving for miles and miles and miles
Я ехал много миль, миль, миль.
I can't see where it ends, uh
Я не вижу, где это закончится, ух.
I've been trying to find ways
Я пытался найти способы
To tell you how I feel, yeah
Сказать тебе, что я чувствую, да.
But I can't tell you goodbye
Но я не могу сказать тебе прощай,
Because I know it'll hurt if I let go of the wheel
Потому что знаю, что будет больно, если я отпущу руль.
And I don't want to go down this road by myself
И я не хочу ехать по этой дороге один.
No I don't want to be the story
Нет, я не хочу быть историей,
That others tell
Которую рассказывают другие.
The guy who died on the highway
Парень, который умер на шоссе
With all his regrets
Со всеми своими сожалениями.
He was driving for miles and miles and miles
Он ехал много миль, миль, миль.
Couldn't see where it ends
Не мог видеть, где это закончится.
He was tryna find ways
Он пытался найти способы
To tell her how he feels
Сказать ей, что он чувствует.
But when he looked in her eyes
Но когда он посмотрел ей в глаза,
He could tell she was hurt so he let go of the wheel
Он понял, что ей больно, поэтому отпустил руль.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.