Paroles et traduction Shabu con Juho - Luz De Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
moon,
moon
shade
to
blow
your
mind
Месяц,
лунный
свет,
сносит
ум
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
Moon
shade
for
all
mankind
Лунный
свет
для
всего
человечества
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
No
intentes
explicar
el
misterio!
(Luz
de
luna!)
Не
пытайся
объяснить
тайну!
(Лунный
свет!)
No
intentes
atrapar
el
destello
Не
пытайся
поймать
проблеск
Luz
de
luna,
que
belleza
Лунный
свет,
какое
великолепие
Muchos
te
aullan
pero
pocos
son
los
que
te
besan
Многие
воют
на
тебя,
но
мало
кто
целует
тебя
Muchos
se
estresan
pues
no
te
apresan
Многие
нервничают,
потому
что
не
могут
тебя
схватить
Muchos
te
buscan
en
el
lado
oscuro
y
no
regresan.
Многие
ищут
тебя
в
темноте
и
не
возвращаются.
Tu
encambio
has
llegado
a
mi
como
por
sorpresa.
Ты
же,
напротив,
пришла
ко
мне
как
по
волшебству
Has
aliviado
mis
mareas
y
mis
tristezas
Ты
облегчила
мои
горести
и
печали
En
esa
espuma
de
satin
sobre
un
mar
turquesa
esa,
esa
es
tu
grandeza,
la
sutileza.
В
этой
пенной
массе
сатина
на
бирюзовом
море
эта,
эта
твоя
грандиозность,
утонченность.
Moon
shade
to
blow
your
mind
Лунный
свет,
сносит
ум
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
Moon
shade
for
all
mankind
Лунный
свет
для
всего
человечества
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
No
intentes
explicar
el
misterio!
(Luz
de
luna!)
Не
пытайся
объяснить
тайну!
(Лунный
свет!)
No
intentes
atrapar
el
destello
Не
пытайся
поймать
проблеск
Flotando
siendo
el
bajo,
cada
noche
entonces
vuelo
Паря
на
басу,
каждую
ночь
я
улетаю
Observando
cada
barrio
mando
versos
desde
el
cielo
Наблюдая
за
каждым
районом,
посылаю
куплеты
с
небес
La
ciudad
se
ve
preciosa
iluminada
en
cada
rincon
Город
выглядит
прекрасно,
освещенный
в
каждом
уголке
El
asfalto
solitario
sexy
y
luces
de
neon
Одинокий
асфальт,
сексуальный
и
огни
неона
De
Malaga
hasta
Orion,
desde
Orion
pa
universo
От
Малаги
до
Ориона,
от
Ориона
до
Вселенной
Puedes
captar
Este
shine
de
la
luna
y
su
reflejo
Ты
можешь
уловить
этот
блеск
луны
и
ее
отражение
Double
J
yeyh,
Shabu
One
Shine
Moonlight
Дабл
Джи,
Йех,
Шабу
Уан
Шайн
Мулайт
Sonamos
donde
estes
tu
ponte
bien,
solo
disfruta!
Мы
звучим
там,
где
ты,
просто
расслабься,
просто
наслаждайся!
Sentado
en
una
estrella
derramo
la
tinta
Сидя
на
звезде,
я
проливаю
чернила
Que
pinta
los
temas
de
lo
que
vendra
Которые
рисуют
темы
того,
что
произойдет
Respiro
tranquilo,
pensando
en
mi
vida
Дышу
спокойно,
думая
о
своей
жизни
Mirando
el
futuro
que
esta
por
llegar
Глядя
на
будущее,
которое
вот-вот
наступит
Se
sabe
y
lo
se,
esto
sube
hasta
el
tren
Это
известно,
и
я
это
знаю,
это
поднимается
до
самого
неба
Ferita
canela
nos
vamos
al
eden
Коричная
ферита,
мы
идем
в
Эдем
Donde
es
todo
chill,
donde
es
todo
great
Где
все
чил,
где
все
отлично
La
cara
del
luna
que
no
puedes
ver!
Лицо
луны,
которое
ты
не
можешь
увидеть!
Esta
es
mi
fantasia,
ver
el
mundo
en
purple
Это
моя
фантазия,
видеть
мир
в
фиолетовом
цвете
Feliz
de
estar
aqui,
el
resto
es
cosa
a
parte!!
Счастлив
быть
здесь,
все
остальное
неважно!
Hoy
habre
tu
mente
fluye
y
dejate
llevar
bien
Сегодня
открой
свой
разум,
отдавайся
и
плыви
Dale
riendas
sueltas,
estamos
de
fiesta
lunar!
Дай
волю
своим
чувствам,
у
нас
лунный
праздник!
Moon
shade
to
blow
your
mind
Лунный
свет,
сносит
ум
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
Moon
shade
for
all
mankind
Лунный
свет
для
всего
человечества
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
No
intentes
explicar
el
misterio!
(Luz
de
luna!)
Не
пытайся
объяснить
тайну!
(Лунный
свет!)
No
intentes
atrapar
el
destello
Не
пытайся
поймать
проблеск
The
moon,
moon
shade
to
blow
your
mind
Месяц,
лунный
свет,
сносит
ум
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
Moon
shade
for
all
mankind
Лунный
свет
для
всего
человечества
Hey,
hey,
hey!
Эй,
эй,
эй!
No
intentes
explicar
el
misterio!
Не
пытайся
объяснить
тайну!
No
intentes
atrapar
el
destello!
Не
пытайся
поймать
мерцание!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ramon Garcia Florez, Loris Ceroni, Miguel Blasco
Album
La Cura
date de sortie
29-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.