Paroles et traduction Shabu - Rema Rema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rema,
marinero,
rema,
ya
habrá
tiempo
de
sacar
las
velas
Греби,
матрос,
греби,
уже
будет
время
вытащить
паруса.
Y
navegar
la
mar
entera,
la
mar
entera...
И
плыть
по
всему
морю,
по
всему
морю...
Rema,
marinero,
rema,
ya
habrá
tiempo
de
sacar
las
velas
Греби,
матрос,
греби,
уже
будет
время
вытащить
паруса.
Y
navegar
la
mar
entera,
mi
dios
lo
quiera...
И
плыть
по
всему
морю,
дай
бог...
La
vida
es
un
camino
de
rosas
Жизнь
- это
путь
роз,
A
veces
pincha,
pero
es
hermosa
Иногда
она
колет,
но
она
прекрасна.
A
veces
duele,
pero
e
gustosa
Иногда
больно,
но
и
приятно
La
vida
tiene
esas
cosas...
В
жизни
есть
такие
вещи...
Y
si
el
viento,
mira,
no
mueve
tu
barca
И
если
ветер,
смотри,
не
двигай
свою
лодку.
Y
si
las
olas
del
tiempo
te
marcan
И
если
волны
времени
отмечают
тебя,
Amigo,
juega
bien
tus
cartas
Чувак,
играй
в
карты
хорошо.
Si
el
aire
te
falta,
corre
a
tu
libertad
Если
вам
не
хватает
воздуха,
бегите
на
свободу
Rema,
marinero,
rema,
ya
habrá
tiempo
de
sacar
las
velas
Греби,
матрос,
греби,
уже
будет
время
вытащить
паруса.
Y
navegar
la
mar
entera,
la
mar
entera...
И
плыть
по
всему
морю,
по
всему
морю...
Rema,
marinero,
rema,
ya
habrá
tiempo
de
sacar
las
velas
Греби,
матрос,
греби,
уже
будет
время
вытащить
паруса.
Y
navegar
la
mar
entera,
mi
dios
lo
quiera...
И
плыть
по
всему
морю,
дай
бог...
Y
mira
el
cielo
es
como
un
libro
И
посмотри
на
небо,
это
как
книга.
Está
escrito
tu
destino
Написана
твоя
судьба.
Con
los
signos
del
camino...
С
дорожными
знаками...
Y
mira
el
cielo
es
como
un
libro
И
посмотри
на
небо,
это
как
книга.
Dibujado
tu
designio
Нарисованный
ваш
дизайн
Con
los
signos
del
camino...
С
дорожными
знаками...
Rema,
marinero,
rema,
ya
habrá
tiempo
de
sacar
las
velas
Греби,
матрос,
греби,
уже
будет
время
вытащить
паруса.
Y
navegar
la
mar
entera,
la
mar
entera...
И
плыть
по
всему
морю,
по
всему
морю...
Rema,
marinero,
rema,
ya
habrá
tiempo
de
sacar
las
velas
Греби,
матрос,
греби,
уже
будет
время
вытащить
паруса.
Y
navegar
la
mar
entera,
mi
dios
lo
quiera...
И
плыть
по
всему
морю,
дай
бог...
La
vida,
nadie
dijo
que
lo
fuera
Жизнь,
никто
не
сказал,
что
это
так.
Y
si
lo
dijo
se
equivoca
quien
fuera
И
если
он
это
сказал,
он
ошибается,
кто
бы
это
ни
был.
También
sé
que
esto
no
es
una
carrera,
Я
также
знаю,
что
это
не
гонка,
Mas
lucha
hasta
que
te
mueras
Больше
сражайся,
пока
не
умрешь.
Tus
manos
y
tus
pies
en
el
agua
Твои
руки
и
ноги
в
воде,
El
sol
y
la
brisa
en
tu
cara
Солнце
и
ветерок
на
твоем
лице
Si
el
viento,
hermano,
no
mueve
tu
barca
Если
ветер,
брат,
не
сдвинет
твою
лодку
с
места,
Tu
alma
es
tu
aire,
corre
a
la
libertad
Твоя
душа
- это
твой
воздух,
беги
на
свободу.
Rema,
marinero,
rema,
ya
habrá
tiempo
de
sacar
las
velas
Греби,
матрос,
греби,
уже
будет
время
вытащить
паруса.
Y
navegar
la
mar
entera,
la
mar
entera...
И
плыть
по
всему
морю,
по
всему
морю...
Rema,
marinero,
rema,
ya
habrá
tiempo
de
sacar
las
velas
Греби,
матрос,
греби,
уже
будет
время
вытащить
паруса.
Y
navegar
la
mar
entera,
mi
dios
lo
quiera...
И
плыть
по
всему
морю,
дай
бог...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): morvan jamet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.