Shabu - Rema Rema - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shabu - Rema Rema




Rema, marinero, rema, ya habrá tiempo de sacar las velas
Греби, матрос, греби, уже будет время вытащить паруса.
Y navegar la mar entera, la mar entera...
И плыть по всему морю, по всему морю...
Rema, marinero, rema, ya habrá tiempo de sacar las velas
Греби, матрос, греби, уже будет время вытащить паруса.
Y navegar la mar entera, mi dios lo quiera...
И плыть по всему морю, дай бог...
La vida es un camino de rosas
Жизнь - это путь роз,
A veces pincha, pero es hermosa
Иногда она колет, но она прекрасна.
A veces duele, pero e gustosa
Иногда больно, но и приятно
La vida tiene esas cosas...
В жизни есть такие вещи...
Y si el viento, mira, no mueve tu barca
И если ветер, смотри, не двигай свою лодку.
Y si las olas del tiempo te marcan
И если волны времени отмечают тебя,
Amigo, juega bien tus cartas
Чувак, играй в карты хорошо.
Si el aire te falta, corre a tu libertad
Если вам не хватает воздуха, бегите на свободу
Rema, marinero, rema, ya habrá tiempo de sacar las velas
Греби, матрос, греби, уже будет время вытащить паруса.
Y navegar la mar entera, la mar entera...
И плыть по всему морю, по всему морю...
Rema, marinero, rema, ya habrá tiempo de sacar las velas
Греби, матрос, греби, уже будет время вытащить паруса.
Y navegar la mar entera, mi dios lo quiera...
И плыть по всему морю, дай бог...
Y mira el cielo es como un libro
И посмотри на небо, это как книга.
Está escrito tu destino
Написана твоя судьба.
Con los signos del camino...
С дорожными знаками...
Y mira el cielo es como un libro
И посмотри на небо, это как книга.
Dibujado tu designio
Нарисованный ваш дизайн
Con los signos del camino...
С дорожными знаками...
Rema, marinero, rema, ya habrá tiempo de sacar las velas
Греби, матрос, греби, уже будет время вытащить паруса.
Y navegar la mar entera, la mar entera...
И плыть по всему морю, по всему морю...
Rema, marinero, rema, ya habrá tiempo de sacar las velas
Греби, матрос, греби, уже будет время вытащить паруса.
Y navegar la mar entera, mi dios lo quiera...
И плыть по всему морю, дай бог...
La vida, nadie dijo que lo fuera
Жизнь, никто не сказал, что это так.
Y si lo dijo se equivoca quien fuera
И если он это сказал, он ошибается, кто бы это ни был.
También que esto no es una carrera,
Я также знаю, что это не гонка,
Mas lucha hasta que te mueras
Больше сражайся, пока не умрешь.
Tus manos y tus pies en el agua
Твои руки и ноги в воде,
El sol y la brisa en tu cara
Солнце и ветерок на твоем лице
Si el viento, hermano, no mueve tu barca
Если ветер, брат, не сдвинет твою лодку с места,
Tu alma es tu aire, corre a la libertad
Твоя душа - это твой воздух, беги на свободу.
Rema, marinero, rema, ya habrá tiempo de sacar las velas
Греби, матрос, греби, уже будет время вытащить паруса.
Y navegar la mar entera, la mar entera...
И плыть по всему морю, по всему морю...
Rema, marinero, rema, ya habrá tiempo de sacar las velas
Греби, матрос, греби, уже будет время вытащить паруса.
Y navegar la mar entera, mi dios lo quiera...
И плыть по всему морю, дай бог...





Writer(s): morvan jamet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.