Shacke One - Shack Norris - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shacke One - Shack Norris




Shack Norris
Shack Norris
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle denn der Boss ist zurück
There's no battle, the boss is back
Es ist Shack Norris mit dem Roundhousefick
It's Shack Norris with the roundhouse kick
Ich komm auf deine Party und bin fresh ohne Grund
I come to your party, fresh for no reason
Auch die 300 Spartiaten hätten Shacke One gepumpt
Even the 300 Spartans would have pumped Shacke One
Es gibt kein Battle denn der Boss ist zurück
There's no battle, the boss is back
Es ist Shack Norris mit dem Roundhousefick
It's Shack Norris with the roundhouse kick
Ich komm auf deine Party und bin fresh ohne Grund
I come to your party, fresh for no reason
Auch die 300 Spartiaten hätten Shacke One gepumpt
Even the 300 Spartans would have pumped Shacke One
Es ist Shack Norris mit dem Roundhousefick
It's Shack Norris with the roundhouse kick
Der deine Gang zurück in euer Baumhaus schickt
Sending your gang back to your treehouse quick
Dem deine Traumfrau Squirt Videos in SlowMo schickt
The one who sends your dream girl squirt videos in slow-mo
Während er bis 12 Uhr seinen Rausch ausschläft
While he sleeps off his intoxication until noon
100.000 Clicks, Rap macht mich langsam zum Star
100,000 clicks, rap is slowly making me a star
Doch der große Durchbruch gelang mir als Mama mich gebar
But my big breakthrough came when mama gave birth
SHA aka Papi Chulo
SHA aka Papi Chulo
Überholspur, Skinny Pimp vom Schulhof bis zum Tourbus
Fast lane, Skinny Pimp from schoolyard to tour bus
Nordachse-Aktie steigt wie die Mieten
Nordachse stock rises like the rents
Bin ein Holzkopf, Toys woll'n mich ficken wie Termiten
I'm a blockhead, toys wanna fuck me like termites
Doch ich bleib hart, schreib Parts, ihr macht nur das Gleiche
But I stay hard, write parts, you just do the same
Friede, Freude, Eier suchen, ihr seid alle scheiße
Peace, joy, Easter egg hunt, you're all shit
Das für mein Bezirk und meine Stammkneipe
This for my district and my local pub
Hier gibt's jeden Tag die ganze Netflix Bandbreite
Here you get the whole Netflix bandwidth every day
Ab zur Seite wenn der Lieutenant flaniert
Step aside when the Lieutenant strolls
Auch deine Braut wird shackifiziert, kapiert?
Your bride will also be shackified, get it?
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle denn der Boss ist zurück
There's no battle, the boss is back
Es ist Shack Norris mit dem Roundhousefick
It's Shack Norris with the roundhouse kick
Ich komm auf deine Party und bin fresh ohne Grund
I come to your party, fresh for no reason
Auch die 300 Spartiaten hätten Shacke One gepumpt
Even the 300 Spartans would have pumped Shacke One
Es gibt kein Battle denn der Boss ist zurück
There's no battle, the boss is back
Es ist Shack Norris mit dem Roundhousefick
It's Shack Norris with the roundhouse kick
Ich komm auf deine Party und bin fresh ohne Grund
I come to your party, fresh for no reason
Auch die 300 Spartiaten hätten Shacke One gepumpt
Even the 300 Spartans would have pumped Shacke One
Wer kommt auf die Party und säuft alles leer
Who comes to the party and drinks everything dry
Wer nagelt deine Torte? Nordachsemilitär
Who nails your cake? Nordachse military
Elitär, andere Rapper sehen aus wie Neymar
Elite, other rappers look like Neymar
Und fallen noch viel schneller wenn ich rappe, anderes Thema
And fall even faster when I rap, different topic
Shacke Uno ist ein Player
Shacke Uno is a player
Glück im Spiel, Geld für die Liebe
Lucky in the game, money for love
Schwanz oder gar nicht lautet die Devise
Dick or nothing is the motto
Im Quelle-Katalog bestellte Mama früher Pullis
Mama used to order sweaters from the Quelle catalog
Heut' sitz' ich in der Kneipe und bestell 'ne Runde Schullis
Today I sit in the pub and order a round of schnapps
Ich hab's weit gebracht, am besten lebt sich's ungeniert
I've come a long way, it's best to live uninhibited
Hab ich damals schon mit 15 kapiert
I understood that back then when I was 15
Seit dem geb ich kein Fick und bleib funky wie Houdini
Since then I don't give a fuck and stay funky like Houdini
Der Wedding bleibt rot, du kleiner Husolini
Wedding stays red, you little Mussolini
Dass du ein Opfer bist seh' ich deinem Gesicht an
I can see from your face that you're a victim
Du türmst dich vor mir auf wie eine Welle aber brichst dann
You tower over me like a wave but then you break
Sieh mal zu dass du 'ne Flocke machst
See if you can make a flake
Deutschland hat Gehirnthrombose und 'n fetten Stock im Arsch
Germany has brain thrombosis and a big stick up its ass
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle
There's no battle
Es gibt kein Battle denn der Boss ist zurück
There's no battle, the boss is back
Es ist Shack Norris mit dem Roundhousefick
It's Shack Norris with the roundhouse kick
Ich komm auf deine Party und bin fresh ohne Grund
I come to your party, fresh for no reason
Auch die 300 Spartiaten hätten Shacke One gepumpt
Even the 300 Spartans would have pumped Shacke One
Es gibt kein Battle denn der Boss ist zurück
There's no battle, the boss is back
Es ist Shack Norris mit dem Roundhousefick
It's Shack Norris with the roundhouse kick
Ich komm auf deine Party und bin fresh ohne Grund
I come to your party, fresh for no reason
Auch die 300 Spartiaten hätten Shacke One gepumpt
Even the 300 Spartans would have pumped Shacke One
Es gibt kein Battle
There's no battle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.