Shad - The Old Prince Still Lives At Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shad - The Old Prince Still Lives At Home




"The old prince still lived at home..."
"Старый князь все еще жил дома..."
Yeah...
Да...
Yo, I live at home still,
Йоу, я все еще живу дома.
Not payin' phone bills, hydro, or rent
Не оплачиваю телефонные счета, гидропон и аренду.
And my mom makes most meals.
И моя мама готовит большую часть еды.
So its so ill, I don't need no skrill
Так что это так плохо, что мне не нужен никакой скрилл
Only cash for gas when I borrow my folks wheels.
Только наличные на бензин, когда я одалживаю колеса у своих родителей.
"But you can't drive!"
-Но ты не умеешь водить!
Whatever, I van dive.
Как бы то ни было, я ныряю.
"Get a good bike!"
"Возьми хороший велосипед!"
Man who I look like, that Lance guy?
Чувак, на кого я похож, на этого парня с копьем?
I ain't pushin' no banana seat,
Я не толкаю никакого бананового сиденья,
Lookin' like some 8 year old kid on your grandma's street.
Выглядя как восьмилетний ребенок на улице твоей бабушки.
You can go ahead call me lazy,
Можешь называть меня лентяем,
"Lazy!"
лентяем!
I just retire real young y'all, call me Jay-z.
Я только что вышел на пенсию очень молодым, зовите меня Джей-Зи.
Or maybe I just hate these crappy jobs call me crazy,
Или, может быть, я просто ненавижу эти Дрянные работы, называйте меня сумасшедшим,
But I refuse to work em man its miserable.
Но я отказываюсь работать на них, чувак, это ужасно.
Can't do it less its due to circumstance
Я не могу сделать этого меньше, чем это связано с обстоятельствами.
And I need the cash to feed my astronomical appetite.
И мне нужны деньги, чтобы утолить мой астрономический аппетит.
For the time bein' y'all I'll sacrifice,
Ради того, чтобы побыть с вами, я пожертвую собой.
And have a life minus a couple luxuries.
И иметь жизнь за вычетом пары предметов роскоши.
Just cuttin' my budget schemes and gettin' some stuff for free,
Просто сокращаю свои бюджетные планы и получаю кое-что бесплатно,
Like why's a brother need a dentist?
Например, зачем брату нужен дантист?
"Its expensive"
"Это дорого"
So my gums are bleedin', they do every time when he scrubs em clean,
Так что мои десны кровоточат, как это бывает каждый раз, когда он чистит их дочиста.
And every year they try to bump the fee,
И каждый год они пытаются повысить гонорар,
Plus he'll probably recommend braces.
К тому же он, вероятно, порекомендует брекеты.
"There you go"
"Вот так".
That's another G!
Это еще одна буква "Г"!
Well thanks a lot doc' but listen I can brush my teeth
Что ж, большое спасибо, док, но послушай, я могу почистить зубы.
All on my own so you ain't gon' hustle me.
Я сам по себе, так что ты меня не обманешь.
So that takes care of the dental plan, now here's a potential scam,
Так что это заботится о стоматологическом плане, а теперь вот потенциальная афера.
Getting my toes crushed by your rental van.
Мне раздавило ноги твоим арендованным фургоном.
Then if I sue the driver and the rental guys, Enterprise or whatever,
А потом, если я подам в суд на водителя и арендаторов, "Энтерпрайз" или что-то в этом роде,
I bet they would settle nice.
Держу пари, они хорошо устроятся.
Court adjourned now I just gotta pay for the law forms.
Суд отложен, теперь мне остается только заплатить за бланки закона.
"That's easy"
"Это легко"
Spend two weeks eatin' popcorn,
Провести две недели, поедая попкорн.
Like students do, 'cept I'm grown and its not dorms,
Как это делают студенты, за исключением того, что я взрослый и это не общежитие,
So its a bit more pathetic, okay, a lot more.
Так что это немного более жалко, ладно, гораздо больше.
But what y'all gotta mock for?
Но зачем вам издеваться?
Whats wrong with my mach three?
Что не так с моей машиной номер три?
Y'all gotta be macho and mock more?
Вы все должны быть мачо и больше насмехаться?
Well not me and I do not need to change blades,
Ну, не я, и мне не нужно менять лезвия.
Summer O'hara shave, chin back face legs,
Лето бритья О'Хара, подбородок, спина, лицо, ноги,
And the rashes rarely last more than 8 days,
И сыпь редко длится больше 8 дней.
Usually, so thats cool with me
Обычно, так что я не против.
I can save great.
Я могу спасти великое.
"But hygiene!"
"Но гигиена!"
Man, thats no reason to buy things
Чувак, это не повод покупать вещи.
Like soap or visines or gettin' clothes dry-cleaned.
Например, мыло или Визин, или одежда в химчистке.
I don't throw away dough on no facials,
Я не выбрасываю бабло ни на какие маски для лица.
Yeah I make rolls of my pennies,
Да, я делаю рулоны из своих Пенни.
I even pay folks in clubs out this case full of pesos I lug,
Я даже плачу людям в клубах за это дело, полное песо, которое я тащу с собой.
"Bro get 'em exchanged!"
"Братан, обменяй их!"
Nope I'm waitin' til the rates lower.
Нет, я жду, пока ставки снизятся.
"Scrub!"
- Скраб!
Don't hate yo, just cause y'all wasteful,
Не надо ненавидеть тебя только за то, что ты расточителен.
Y'all wana make your brud a scapegoat, its bug.
Вы все хотите сделать своего братана козлом отпущения, его жуком.
Its all nuance, use your head,
Это все нюансы, используй свою голову,
Why get a bed and a couch when you can slouch on a futon instead?
Зачем покупать кровать и диван, если вместо этого можно развалиться на футоне?
If you got a little bread, like, croutons,
Если у тебя есть немного хлеба, например, гренки...
Download them new songs, and spread them coupons.
Скачивайте им новые песни и распространяйте купоны.
"Shad, what happened?"
-Шэд, что случилось?
I, uh, I couldnt afford the whole beat.
Я, э-э, я не могу позволить себе весь бит.
"Wow."
"Вау".
So, uh, I know.
Так что, э-э, я знаю.
"You couldn't afford..."
"Ты не могла позволить себе..."
Yeah, no, the guy was just charging so much it was totally not worth it.
Да, Нет, парень просто требовал так много, что это того не стоило.
So I was just like, lets like, um, kinda just vibe with it.
Так что я просто сказал: "Давай, м-м, как бы просто настроимся на это".
"What?"
"Что?"
Like I'll just like spit the verse and then you just start clapping the last verse.
- как будто я просто выплюну куплет, а потом ты просто начнешь хлопать последний куплет.
"Clap my hands?"
"Хлопать в ладоши?"
Yeah, just clap your hands from there, whatever.
Да, просто хлопайте в ладоши оттуда, неважно.
I'll just, I'll start it, I'll start it, its like,
Я просто, я начну это, я начну это, это как...
Yo, if you happy when you save two dollars a week,
Йоу, если ты счастлив, когда экономишь два доллара в неделю,
Steal your neighbors empty bottles and keep all your receipts,
Кради у соседей пустые бутылки и храни все свои квитанции.
And only treat your girl yearly to McDonalds to eat,
И только угощай свою девочку каждый год в "Макдональдсе",
Don't be ashamed, pop ya colla's man, holla at me!
Не стыдись, поп-парень коллы, привет мне!
"Holla!"
"Эй!"
If y'all are this cheap, cause this is for acknowledgin' peeps,
Если вы все так дешевы, то это для тех, кто признает вас.
Who's gotta track every dime usin' columns and sheets.
Кто должен следить за каждым центом, используя колонки и листы?
If you strip search the mall for the bargain to beat,
Если ты разденешься, обыщешь торговый центр в поисках выгодной сделки,
Like every day you just a penny saved from starvin' on the streets,
Как будто каждый день ты всего лишь Пенни, спасенный от голода на улицах.
Keep carvin' the niche y'all started on a job for the week.
Продолжайте вырезать нишу, которую вы начали на работе на неделю.
Little Shaddies still to come for their college degree,
Маленькие тени все еще приходят за своим дипломом колледжа,
Yo I figure startin' early on the market is key,
Йоу, я думаю, что рано выходить на рынок-это ключ к успеху,
Cause I plan on havin' smart daughters, all Harvard M.D.
Потому что я планирую иметь умных дочерей, всех докторов медицины Гарварда.
And regardless we gon' never put a car on the streets,
И несмотря ни на что, мы никогда не выпустим машину на улицу.
Less them gas prices lower and the parkin' is free,
Меньше их, цены на газ ниже, и парковка свободна.
And no parka for me not even gloves scarves or a fleece,
И никакой парки для меня даже перчаток шарфов или флиса,
I may freeze but I'll keep savin' marvelously, holla!
Я могу замерзнуть, но я продолжу чудесно экономить, Эй!
I told you we just have to vibe with it man. Its good.
Я же говорил тебе, что мы просто должны настроиться на это, чувак.
"That sounds awesome."
"Звучит потрясающе".
Its dope, yeah, I know its a good track.
Это дурь, да, я знаю, что это хороший трек.
Cut it.
Режь.





Writer(s): Shadrach Kabango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.