Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eudemonia 4 of 9
Eudämonie 4 von 9
Ho
scritto
un
po'
di
cose
che
tengo
per
me
Ich
habe
ein
paar
Dinge
aufgeschrieben,
die
ich
für
mich
behalte
Ho
perso
un
po'
di
amici
e
va
bene
così
Ich
habe
ein
paar
Freunde
verloren,
und
das
ist
in
Ordnung
Ho
sempre
meno
tempo
per
ciò
che
vorrei
Ich
habe
immer
weniger
Zeit
für
das,
was
ich
möchte
Ho
sempre
fatto
peggio
di
ciò
che
potrei
Ich
habe
es
immer
schlechter
gemacht,
als
ich
könnte
Forse
non
cambierò
mai
Vielleicht
werde
ich
mich
nie
ändern
Ho
pianto
e
non
lo
sai
Ich
habe
geweint,
und
du
weißt
es
nicht
Speravo
di
essere
più
forte
Ich
hatte
gehofft,
stärker
zu
sein
Novembre
mi
fa
compagnia
Der
November
leistet
mir
Gesellschaft
Preferisco
starmene
da
solo
Ich
bleibe
lieber
allein
Piuttosto
che
mentire
al
mondo
Anstatt
die
Welt
zu
belügen
Tu
non
ami
me
ma
quello
che
non
sono
Du
liebst
nicht
mich,
sondern
das,
was
ich
nicht
bin
Urlo
poesie
nel
vuoto
Ich
schreie
Gedichte
ins
Leere
Sull'orlo
del
delirio
Am
Rande
des
Wahnsinns
Attraversando
un
mare
d'odio
a
nuoto
Durchschwimme
ein
Meer
von
Hass
Raccontale
di
queste
notti
Erzähl
ihr
von
diesen
Nächten
Mia
carissima
malinconia
Meine
liebste
Melancholie
Raccontale
di
queste
notti
Erzähl
ihr
von
diesen
Nächten
Ho
conosciuto
la
malinconia
Habe
ich
die
Melancholie
kennengelernt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Caterino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.