Paroles et traduction Shade - Shaday megamix (bonus track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaday megamix (bonus track)
Shaday megamix (bonus track)
È
il
ritorno
di
Shade
It's
the
return
of
Shade
Due
anni
di
offerte
e
proposte
pisciate.
E
voi?
Two
years
of
offers
and
proposals
pissed
away.
And
you?
Parlavate
male,
ma
ora
cosa
vi
rimane?
You
talked
shit,
but
now
what
do
you
have
left?
Solo
un
mare
di
cazzate
sopra
il
quale
ci
sciate
Just
a
sea
of
bullshit
you're
skiing
on
E
no,
io
non
rido
sotto
i
baffi,
zero
hipster
And
no,
I
don't
laugh
under
my
breath,
zero
hipster
C′è
il
futuro
in
una
foto,
zero
pixel
There's
the
future
in
a
photo,
zero
pixels
Se
guardo
chi
sta
peggio
non
mi
sento
meno
triste
If
I
look
at
who's
worse
off,
I
don't
feel
less
sad
Il
mio
paese
va
a
puttane,
almeno
offrisse
My
country
is
going
to
the
dogs,
at
least
it
would
offer
something
Commenti
tipo
Pierluigi
Pardo
Comments
like
Pierluigi
Pardo
Ma
duri
sul
palco
meno
di
Mango
But
you
last
on
stage
less
than
Mango
Faccio
questa
roba
frà
e
nemmeno
vi
guardo
I
do
this
stuff
bro
and
I
don't
even
look
at
you
Con
più
prese
di
fiato
del
nero
di
Malcolm
With
more
breaths
than
Malcolm
X
Non
mi
fermo
nemmeno
se
premo
il
freno
I
don't
stop
even
if
I
press
the
brake
Nel
Girone
dell'Inferno
son
primo
a
punteggio
pieno
In
the
Circle
of
Hell
I'm
first
with
full
points
Aspetta
e
spera,
mezza
sega
Wait
and
hope,
half
a
wank
Mando
a
casa
mezza
scena
I
send
half
the
scene
home
Ho
merda
vera
I
have
real
shit
Mentre
tu
fattone
sei
alla
terza
pera
in
endovena
While
you're
stoned
you're
on
your
third
pear
intravenously
Te
l′ho
detto
sono
cosi
avanti
che
da
I
told
you
I'm
so
ahead
that
since
Piccolo
ero
io
che
mandavo
i
miei
a
letto
senza
cena
I
was
a
kid,
I
was
the
one
who
sent
my
parents
to
bed
without
dinner
La
differenza
tra
chi
swagga
e
chi
spacca
The
difference
between
who
swaggers
and
who
breaks
Ha
vinto
ogni
gara
che
c'era
He
won
every
race
there
was
Tu,
provi
a
fare
parkour,
ma
sei
spastico
You,
you
try
to
do
parkour,
but
you're
spastic
Ti
arrampichi
sui
vetri
e
cadi,
Peter
Parkinson!
You
climb
on
the
glass
and
fall,
Peter
Parkinson!
Metà
dei
rapper
sono
rapper
solo
per
la
Half
of
the
rappers
are
rappers
just
for
the
Figa,
e
se
han
la
figa
è
solo
perché
sono
rapper
Pussy,
and
if
they
have
pussy
it's
only
because
they're
rappers
In
fondo
la
metà
di
una
coppia
viene
tradita,
se
After
all,
half
of
a
couple
is
cheated
on,
if
Non
sei
tu,
è
la
tua
tipa
che
si
diverte!
It's
not
you,
it's
your
girl
who's
having
fun!
Ora
sono
tutti
quanti
Charlie,
Now
you're
all
Charlie,
Bravi
tutti
quanti,
vi
batto
le
mani
gente
Good
job
everyone,
I
clap
my
hands
people
Ma
più
che
Charlie
vedo
ciarlatani
che
But
more
than
Charlie
I
see
charlatans
who
Si
segano
a
due
mani
sulle
Charlie's
Angels
Jerk
off
with
both
hands
on
Charlie's
Angels
(Dai!)
Fammi
un
diss,
ciao
(Come
on!)
Diss
me,
bye
Underground
man,
yo
peace
bounce
Underground
man,
yo
peace
bounce
Io
non
corro
dietro
ai
rapper
da
sold
out
I
don't
chase
sold
out
rappers
Per
copiarli
e
fare
la
versione
discount
To
copy
them
and
make
the
discount
version
È
inutile
che
firmi
col
booking
se
tu
e
il
tuo
gruppo
bucate
le
date
It's
useless
to
sign
with
the
booking
if
you
and
your
group
miss
the
dates
Arrivo
sul
palco
e
mi
lanci
il
bouquet
I
arrive
on
stage
and
you
throw
me
the
bouquet
Arrivi
sul
palco
e
ti
faccio
un
bukkake!
You
arrive
on
stage
and
I
give
you
a
bukkake!
Vado
così
veloce
che
ti
serve
un
aulin
I
go
so
fast
you
need
an
aulin
Il
mio
flow
è
tipo
un
brownie,
con
dentro
i
raudi
My
flow
is
like
a
brownie,
with
raudi
in
it
Ho
i
cerchi
nella
testa,
che
ti
sembro,
un
Audi?
I
have
circles
in
my
head,
what
do
I
look
like,
an
Audi?
Non
abbasso
mai
la
cresta,
El
SHADaawy
I
never
lower
my
crest,
El
SHADaawy
Se
mi
vuoi
sfidare
nelle
gare
ti
devi
If
you
want
to
challenge
me
in
competitions
you
have
to
Levare
invece
di
sparare
cazzate,
anzi
Get
out
instead
of
talking
shit,
on
the
contrary
Quando
entri
nel
locale
per
partecipare
dicono
When
you
enter
the
club
to
participate
they
say
"LaSHADE
ogni
speranza
voi
che
entrate,
pazzi"
"LaSHADE
all
hope
you
who
enter,
crazy"
Vuoi
il
disco?
Scarica
You
want
the
record?
Download
it
Vesto
SHAdidas
I
wear
SHAdidas
è
in
freedownload,
per
il
resto
c′è
SHADErCard
It's
in
freedownload,
for
the
rest
there's
SHADerCard
A
chi
rosica
dico
"capita"
To
those
who
are
jealous
I
say
"it
happens"
La
scopo
così
forte
che
le
viene
la
SHADica
I
fuck
her
so
hard
she
gets
SHADica
Seguimi
nel
tour
Follow
me
on
tour
Suona
pure
il
mio
ologramma,
2Pac
SHADour
Even
my
hologram
plays,
2Pac
SHADour
Suono
pure
se
sul
palco
bombarda
Bush
I
play
even
if
Bush
bombs
the
stage
Ti
sborro
nei
capelli
faccio
lo
SHADush!
I
cum
in
your
hair
I
do
the
SHADush!
Babbo,
tanto
sai
che
è
inutile
che
mi
copiate
Dad,
you
know
it's
useless
to
copy
me
Non
hai
il
mio
flow
nemmeno
se
usi
DubsmaSHADE
You
don't
have
my
flow
even
if
you
use
DubsmaSHADE
Dai
fra′,
levati
quei
Ray-Ban
Come
on
bro,
take
off
those
Ray-Bans
Chiudo
quattro
rime
ed
impazzite,
SHADEr
Island
I
close
four
rhymes
and
you
guys
go
crazy,
SHADer
Island
Chiudo
la
bocca
agli
esperti
di
rap
I
shut
the
mouths
of
rap
experts
Scarica
la
mia
app,
si
chiama
SHADapp
Download
my
app,
it's
called
SHADapp
Chiudo
la
bocca
agli
esperti
di
rap
I
shut
the
mouths
of
rap
experts
Scarica
la
mia
app,
si
chiama
SHADapp
Download
my
app,
it's
called
SHADapp
Eh,
badabam!
Eh,
badabam!
Con
me
resti
a
digiuno,
tipo
Ramadan
With
me
you
stay
fasting,
like
Ramadan
Per
i
fan
della
pagina
For
the
fans
of
the
page
Ti
dò
uno
schiaffo
che
la
faccia
ti
cambia
pure
nell'avatar
I'll
slap
you
so
hard
your
face
will
change
even
in
your
avatar
Bang,
come
in
un
crash
test
Bang,
like
in
a
crash
test
Insulti
gratuiti?
No,
ho
un
caché
Free
insults?
No,
I
have
a
cache
Provi
a
chiudere
le
rime
ma
ne
chiudi
poche
You
try
to
close
rhymes
but
you
close
few
Hai
un
flow
karaoke
You
have
a
karaoke
flow
Io
ho
un
flow
karate
I
have
a
karate
flow
I
miei
pezzi
li
ascolti
anche
in
sala
da
thè
You
listen
to
my
songs
even
in
the
tea
room
I
tuoi
solamente
in
sala
da
te
Yours
only
in
your
room
Vuoi
fare
freestyle?
Impara
dal
re
You
want
to
freestyle?
Learn
from
the
king
Mica
da
questa
puttana
da
club
Not
from
this
club
whore
Ho
più
foto
di
fighe
sul
cell
di
Max
I
have
more
pictures
of
hot
girls
on
my
phone
than
Max
Sono
tutto
un
programma,
DMAX
I'm
a
whole
program,
DMAX
E
mi
vedi
in
tele,
sì
ma
And
you
see
me
on
TV,
yes
but
Guarda
bene,
sono
più
di
là
che
di
qua!
Look
closely,
I'm
more
over
there
than
here!
Rimo
in
freestyle
da
brividi
I
rhyme
freestyle
with
chills
Fotto
Quagmayer,
Giggity!
I
fuck
Quagmayer,
Giggity!
Devi
morire,
misery!
You
must
die,
misery!
Ti
batto
in
colpi,
gli
zingari!
I
beat
you
in
shots,
the
gypsies!
Ragazze
famose
diventan
cavalle
Famous
girls
become
mares
Dalle
stelle
alle
stalle
From
the
stars
to
the
stables
Dicono
che
non
so
fare
extrabeat,
che
palle!
They
say
I
can't
do
extrabeat,
what
a
drag!
Qui
tutto
va
male,
anche
al
di
fuori
del
rappare,
Everything
goes
wrong
here,
even
outside
of
rapping,
Di
sto
passo
può
iniziare
a
fare
rap
pure
il
mio
cane
At
this
rate
even
my
dog
can
start
rapping
Se
la
scena
musicale
vuole
scemi
da
lanciare,
If
the
music
scene
wants
fools
to
throw,
Non
importa
essere
bravo,
basta
sapere
matchare
It
doesn't
matter
to
be
good,
just
know
how
to
match
Qui
la
roba
che
si
sente
va
di
male
in
peggio
Here
the
stuff
you
hear
goes
from
bad
to
worse
Pure
un
emergente
può
arrivare
in
major
Even
an
emerging
artist
can
make
it
to
the
majors
Hanno
solo
spocchie
e
vogliono
la
vetta
They
only
have
arrogance
and
want
the
top
Ma
due
live
in
parrocchia,
non
fanno
la
gavetta!
But
two
live
shows
in
a
parish
don't
make
a
career!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Paparella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.