Shade - Shaday megamix (bonus track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shade - Shaday megamix (bonus track)




Shaday megamix (bonus track)
Shaday megamix (bonus track)
È il ritorno di Shade
It's the return of Shade
Due anni di offerte e proposte pisciate. E voi?
Two years of offers and proposals pissed away. And you?
Parlavate male, ma ora cosa vi rimane?
You talked shit, but now what do you have left?
Solo un mare di cazzate sopra il quale ci sciate
Just a sea of bullshit you're skiing on
E no, io non rido sotto i baffi, zero hipster
And no, I don't laugh under my breath, zero hipster
C′è il futuro in una foto, zero pixel
There's the future in a photo, zero pixels
Se guardo chi sta peggio non mi sento meno triste
If I look at who's worse off, I don't feel less sad
Il mio paese va a puttane, almeno offrisse
My country is going to the dogs, at least it would offer something
Commenti tipo Pierluigi Pardo
Comments like Pierluigi Pardo
Ma duri sul palco meno di Mango
But you last on stage less than Mango
Faccio questa roba frà e nemmeno vi guardo
I do this stuff bro and I don't even look at you
Con più prese di fiato del nero di Malcolm
With more breaths than Malcolm X
Non mi fermo nemmeno se premo il freno
I don't stop even if I press the brake
Nel Girone dell'Inferno son primo a punteggio pieno
In the Circle of Hell I'm first with full points
Aspetta e spera, mezza sega
Wait and hope, half a wank
Mando a casa mezza scena
I send half the scene home
Ho merda vera
I have real shit
Mentre tu fattone sei alla terza pera in endovena
While you're stoned you're on your third pear intravenously
Te l′ho detto sono cosi avanti che da
I told you I'm so ahead that since
Piccolo ero io che mandavo i miei a letto senza cena
I was a kid, I was the one who sent my parents to bed without dinner
La differenza tra chi swagga e chi spacca
The difference between who swaggers and who breaks
Ha vinto ogni gara che c'era
He won every race there was
Tu, provi a fare parkour, ma sei spastico
You, you try to do parkour, but you're spastic
Ti arrampichi sui vetri e cadi, Peter Parkinson!
You climb on the glass and fall, Peter Parkinson!
Metà dei rapper sono rapper solo per la
Half of the rappers are rappers just for the
Figa, e se han la figa è solo perché sono rapper
Pussy, and if they have pussy it's only because they're rappers
In fondo la metà di una coppia viene tradita, se
After all, half of a couple is cheated on, if
Non sei tu, è la tua tipa che si diverte!
It's not you, it's your girl who's having fun!
Ora sono tutti quanti Charlie,
Now you're all Charlie,
Bravi tutti quanti, vi batto le mani gente
Good job everyone, I clap my hands people
Ma più che Charlie vedo ciarlatani che
But more than Charlie I see charlatans who
Si segano a due mani sulle Charlie's Angels
Jerk off with both hands on Charlie's Angels
(Dai!) Fammi un diss, ciao
(Come on!) Diss me, bye
Underground man, yo peace bounce
Underground man, yo peace bounce
Io non corro dietro ai rapper da sold out
I don't chase sold out rappers
Per copiarli e fare la versione discount
To copy them and make the discount version
È inutile che firmi col booking se tu e il tuo gruppo bucate le date
It's useless to sign with the booking if you and your group miss the dates
Arrivo sul palco e mi lanci il bouquet
I arrive on stage and you throw me the bouquet
Arrivi sul palco e ti faccio un bukkake!
You arrive on stage and I give you a bukkake!
Vado così veloce che ti serve un aulin
I go so fast you need an aulin
Il mio flow è tipo un brownie, con dentro i raudi
My flow is like a brownie, with raudi in it
Ho i cerchi nella testa, che ti sembro, un Audi?
I have circles in my head, what do I look like, an Audi?
Non abbasso mai la cresta, El SHADaawy
I never lower my crest, El SHADaawy
Se mi vuoi sfidare nelle gare ti devi
If you want to challenge me in competitions you have to
Levare invece di sparare cazzate, anzi
Get out instead of talking shit, on the contrary
Quando entri nel locale per partecipare dicono
When you enter the club to participate they say
"LaSHADE ogni speranza voi che entrate, pazzi"
"LaSHADE all hope you who enter, crazy"
Vuoi il disco? Scarica
You want the record? Download it
Vesto SHAdidas
I wear SHAdidas
è in freedownload, per il resto c′è SHADErCard
It's in freedownload, for the rest there's SHADerCard
A chi rosica dico "capita"
To those who are jealous I say "it happens"
La scopo così forte che le viene la SHADica
I fuck her so hard she gets SHADica
(Ahi!)
(Ouch!)
Seguimi nel tour
Follow me on tour
Suona pure il mio ologramma, 2Pac SHADour
Even my hologram plays, 2Pac SHADour
Suono pure se sul palco bombarda Bush
I play even if Bush bombs the stage
Ti sborro nei capelli faccio lo SHADush!
I cum in your hair I do the SHADush!
Babbo, tanto sai che è inutile che mi copiate
Dad, you know it's useless to copy me
Non hai il mio flow nemmeno se usi DubsmaSHADE
You don't have my flow even if you use DubsmaSHADE
Dai fra′, levati quei Ray-Ban
Come on bro, take off those Ray-Bans
Chiudo quattro rime ed impazzite, SHADEr Island
I close four rhymes and you guys go crazy, SHADer Island
Chiudo la bocca agli esperti di rap
I shut the mouths of rap experts
Scarica la mia app, si chiama SHADapp
Download my app, it's called SHADapp
Island
Island
Chiudo la bocca agli esperti di rap
I shut the mouths of rap experts
Scarica la mia app, si chiama SHADapp
Download my app, it's called SHADapp
Eh, badabam!
Eh, badabam!
Con me resti a digiuno, tipo Ramadan
With me you stay fasting, like Ramadan
Per i fan della pagina
For the fans of the page
Ti uno schiaffo che la faccia ti cambia pure nell'avatar
I'll slap you so hard your face will change even in your avatar
Bang, come in un crash test
Bang, like in a crash test
Insulti gratuiti? No, ho un caché
Free insults? No, I have a cache
Provi a chiudere le rime ma ne chiudi poche
You try to close rhymes but you close few
Hai un flow karaoke
You have a karaoke flow
Io ho un flow karate
I have a karate flow
I miei pezzi li ascolti anche in sala da thè
You listen to my songs even in the tea room
I tuoi solamente in sala da te
Yours only in your room
Vuoi fare freestyle? Impara dal re
You want to freestyle? Learn from the king
Mica da questa puttana da club
Not from this club whore
Ho più foto di fighe sul cell di Max
I have more pictures of hot girls on my phone than Max
Sono tutto un programma, DMAX
I'm a whole program, DMAX
E mi vedi in tele, ma
And you see me on TV, yes but
Guarda bene, sono più di che di qua!
Look closely, I'm more over there than here!
Rimo in freestyle da brividi
I rhyme freestyle with chills
Fotto Quagmayer, Giggity!
I fuck Quagmayer, Giggity!
Devi morire, misery!
You must die, misery!
Ti batto in colpi, gli zingari!
I beat you in shots, the gypsies!
Ragazze famose diventan cavalle
Famous girls become mares
Dalle stelle alle stalle
From the stars to the stables
Dicono che non so fare extrabeat, che palle!
They say I can't do extrabeat, what a drag!
Ah sì?
Oh yeah?
Qui tutto va male, anche al di fuori del rappare,
Everything goes wrong here, even outside of rapping,
Di sto passo può iniziare a fare rap pure il mio cane
At this rate even my dog can start rapping
Se la scena musicale vuole scemi da lanciare,
If the music scene wants fools to throw,
Non importa essere bravo, basta sapere matchare
It doesn't matter to be good, just know how to match
Qui la roba che si sente va di male in peggio
Here the stuff you hear goes from bad to worse
Pure un emergente può arrivare in major
Even an emerging artist can make it to the majors
Hanno solo spocchie e vogliono la vetta
They only have arrogance and want the top
Ma due live in parrocchia, non fanno la gavetta!
But two live shows in a parish don't make a career!





Writer(s): Vito Paparella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.