Shadè - Telefono senza feeling - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shadè - Telefono senza feeling




Telefono senza feeling
Telephone without Feeling
Il mio cuore un po' funziona un po' no,
My heart works a little bit and then it doesn't,
Ho un interruttore sopra, on/off.
I have an on/off switch up above.
Purtroppo non mi regge la carica
Unfortunately, it doesn't hold a charge
Mi si scarica
I get drained
Peggio dell'iPhone.
Worse than an iPhone.
Prima eravamo sempre uno accanto all'altro
We used to be side by side
E ora sono così solo che mi scrivo da un account all'altro
And now I'm so lonely I text myself from one account to another
E la felicità
And happiness,
Mi prende in giro
It makes fun of me
Dura meno che in estate il lato freddo del cuscino
It lasts less than the cool side of the pillow in the summer
Hai ragione tu, è logico
You're right, it's logical
Sorriso falso, emoticon
Fake smile, emoji
Per dirti che sto bene
To tell you I'm fine
Pure se mi viene il vomito
Even if I'm throwing up
E non ti voglio trattenere perché questa vita è tossica
And I don't want to hold you back because this life is toxic
Ma ti ho già prenotata per stare insieme la prossima
But I've already booked you for the next life
Prima stavo ore al cellulare anche soltanto ad ascoltare i tuoi respiri
I used to spend hours on the phone just listening to you breathe
Ora è un telefono senza feeling x
Now it's a telephone without feeling x
E mi buttavo giù
And I would get upset
Quando buttavi giù
When you would hang up
Ho fatto quello che volevi tu
I did what you wanted
Ma ho perso tempo, ho perso chili
But I wasted time, I lost weight
Appeso a un telefono senza feeling x
Hanging onto a telephone without feeling x
Hai più foto con i bicchieri che con le persone
You have more pictures with glasses than with people
Con la vodka, con il gin
With vodka, with gin
Se mi lasci ti cancello come Jim
If you leave me I'll delete you like Jim
Con gli occhiali da sole
With sunglasses
Pure se piove
Even if it's raining
Così solo che anche l'ombra prende un'altra direzione
So lonely that even my shadow takes another direction
Corri senza dire dove
Run without saying where
Se vuoi ti accompagno (dai!),
If you want me to join you (come on!),
è un po' di tempo che non faccio un viaggio
It's been a while since I've taken a trip
L'ultimo che ho fatto è stato dalla camera da letto al bagno
The last one I took was from the bedroom to the bathroom
Dalla cucina alla sala
From the kitchen to the living room
Perché da solo non mangio
Because I don't eat alone
è colpa mia se ci siamo allontanati
It's my fault that we've grown apart
Distanti mondi come astronauti
Distant worlds like astronauts
Forse quando ci amavamo eravamo ubriachi
Maybe when we loved each other we were drunk
Sarà per questo che ho sia il fegato che il cuore spappolati.
That's why I have both a liver and a heart that are mush.
Prima stavo ore al cellulare anche soltanto ad ascoltare i tuoi respiri
I used to spend hours on the phone just listening to you breathe
Ora è un telefono senza feeling x
Now it's a telephone without feeling x
E mi buttavo giù
And I would get upset
Quando buttavi giù
When you would hang up
Ho fatto quello che volevi tu
I did what you wanted
Ma ho perso tempo, ho perso chili
But I wasted time, I lost weight
Appeso a un telefono senza feeling x
Hanging onto a telephone without feeling x
Ho provato a salvarti,
I tried to save you,
Ma vorrei cancellarti
But I want to erase you
Ho provato a salvarti,
I tried to save you,
Da te non riesco a staccarmi.
I can't get away from you.
Prima stavo ore al cellulare anche soltanto ad ascoltare i tuoi respiri
I used to spend hours on the phone just listening to you breathe
Ora è un telefono senza feeling x
Now it's a telephone without feeling x
E mi buttavo giù
And I would get upset
Quando buttavi giù
When you would hang up
Ho fatto quello che volevi tu
I did what you wanted
Ma ho perso tempo, ho perso chili
But I wasted time, I lost weight
Appeso a un telefono senza feeling x
Hanging onto a telephone without feeling x





Writer(s): Andrea "blanco" Gargioni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.