Shade - Odio le hit estive - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shade - Odio le hit estive




Odio le hit estive
I Hate Summer Hits
Hey man, t'insegno come fallire in sei step
Hey girl, let me teach you how to fail in six steps
non mi vesto male è solo un placement
I don't dress bad, it's just product placement
giro tutto il basement pure se non so chi sei te
I'll walk you through the basement even if I don't know who you are
vorrei la tua faccia sulla mia come in un faceswap
I'd like your face on mine, like a faceswap
Sono messo così male che per toccare due tette
I'm so messed up that to touch a pair of boobs
faccio un incidente, così esplode l'airbag
I'd get in an accident, so the airbag explodes
lei mi da per vinto ma poi vinco tipo Leicester
She thinks I'm a loser but then I win like Leicester
con te son così finto tipo ti baccaglio in playback, baby
With you, I'm so fake, like I'm kissing you in playback, baby
Facebook è scomodo meglio Whatsapp
Facebook is awkward, Whatsapp is better
quindi se non ti dispiace ci sentiamo
so if you don't mind, let's talk there
giuro che ti fisserei un'eternità
I swear I'd stare at you for an eternity
se vuoi sarai il mio cantiere nella terza età
if you want, you'll be my construction site in my old age
La gente balla e ride, io vorrei morire, in un secondo svuoto tutto il bar
People dance and laugh, I want to die, in a second I'll empty the whole bar
sento le hit estive, prego nella fine, come facevo un'estate fa
I hear the summer hits, I pray for the end, like I did a summer ago
son tutto questo schifo che va in radio
I'm all this crap that's on the radio
potresti anche passarmi, che disagio
you could even pass me by, how awkward
Volevo essere felice da far schifo ma
I wanted to be disgustingly happy but
per ora faccio solo schifo quindi sto a metà
for now I'm just disgusting so I'm halfway there
ti ascolto ancora un po' ma tra poco spengo
I'll listen to you a little longer but I'll turn off soon
vorrei donarti gli organi ma sono vuoto dentro
I'd like to donate my organs but I'm empty inside
Tu sei una che merita, pure se fissata con l'estetica
You're someone who deserves, even if you're obsessed with aesthetics
mendica mi piace in foto con posa strategica
beggar, I like you in photos with a strategic pose
ma ci tieni dire che ci tieni all'etica
but you insist on saying you care about ethics
se fai una foto nuda scrivi una frase poetica
if you take a nude photo, you write a poetic phrase
Facebook è scomodo meglio Whatsapp
Facebook is awkward, Whatsapp is better
quindi se non ti dispiace ci sentiamo
so if you don't mind, let's talk there
giuro che ti fisserei un'eternità
I swear I'd stare at you for an eternity
se vuoi sarai il mio cantiere nella terza età
if you want, you'll be my construction site in my old age
La gente balla e ride, io vorrei morire, in un secondo svuoto tutto il bar
People dance and laugh, I want to die, in a second I'll empty the whole bar
sento le hit estive, prego nella fine, come facevo un'estate fa
I hear the summer hits, I pray for the end, like I did a summer ago
con tutto questo schifo che va in radio
with all this crap that's on the radio
potresti anche passarmi, che disagio
you could even pass me by, how awkward
Mi chiedi di venire da te
You ask me to come to you
poi io vengo e non mi caghi di striscio (cazo mi chiami a fare?)
then I come and you don't give a damn about me (why the hell did you call me?)
vuoi che ti faccia mille complimenti
you want me to give you a thousand compliments
solo per postare lo screenshot (stronzaaa)
just to post the screenshot (bitch)
Canto di te a tutti i miei concerti
I sing about you at all my concerts
ma la verità è che tu vuoi solo tipi spenti
but the truth is you only want dull guys
le cene te e lui coi parenti
dinners you and him with your parents
e finsero felici e contenti
and pretending to be happy and content
Con tutto questo schifo che va in radio
With all this crap that's on the radio
potresti anche passarmi, che disagio
you could even pass me by, how awkward
La gente balla e ride, io vorrei morire, in un secondo svuoto tutto il bar
People dance and laugh, I want to die, in a second I'll empty the whole bar
sento le hit estive, prego nella fine, come facevo un'estate fa
I hear the summer hits, I pray for the end, like I did a summer ago
con tutto questo schifo che va in radio
with all this crap that's on the radio
potresti anche passarmi, che disagio
you could even pass me by, how awkward





Writer(s): vito papparella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.