Shade - Shaday megamix (bonus track) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shade - Shaday megamix (bonus track)




Shaday megamix (bonus track)
Shaday megamix (bonus track)
È il ritorno di Shade
It's the return of Shade,
due anni di offerte e proposte pisciate
two years of pissed-off offers and proposals,
e voi?
and you?
Parlavate male, ma ora cosa vi rimane?
You talked smack, but now what's left for you?
Solo un mare di cazzate sopra il quale ci sciate
Just a sea of bullshit you're skiing on,
e no
and no,
io non rido sotto i baffi, zero hipster
I don't laugh under my breath, zero hipster vibes.
c'è il futuro in una foto, zero pixel
There's the future in a photo, zero pixels.
se guardo chi sta peggio non mi sento meno triste
Seeing someone worse off doesn't make me less sad.
il mio paese va a puttane, almeno offrisse...
My country's going to hell, it could at least offer something...
Commenti tipo Pierluigi Pardo
Comments like Pierluigi Pardo,
ma duri sul palco meno di Mango
but lasting on stage less than Mango.
faccio questa roba fra' e nemmeno vi guardo
I do this stuff, bro, and I don't even look at you,
con più prese di fiato del nero di Malcolm
with more pauses for breath than Malcolm X.
Non mi fermo nemmeno se premo il freno
I don't stop even if I hit the brakes,
nel Girone dell'Inferno son primo a punteggio pieno
in the Circle of Hell I'm first with full points.
Aspetta e spera, mezza sega
Wait and hope, half a wank,
mando a casa mezza scena
I'm sending half the scene home.
ho merda vera
I got real shit,
mentre tu fattone sei alla terza pera in endovena
while you, junkie, are on your third pear intravenously.
te l'ho detto sonocosì avanti che dai piccolo ero io che mandavo i miei a letto senza cena
I told you, I'm so ahead that since I was little, I was the one sending my folks to bed without dinner.
La differenza tra chi swagga e chi spacca
The difference between those who swag and those who smash,
ha vinto ogni gara che c'era
won every competition there was.
tu, provi a fare parkour, ma sei spastico
You, trying to do parkour, but you're spastic,
ti arrampichi sui vetri e cadi, Peter Parkinson!
you climb on glass and fall, Peter Parkinson!
Metà dei rapper sono rapper solo per la figa, e se han la figa è solo perché sono rapper
Half of the rappers are rappers just for the pussy, and if they have pussy it's only because they're rappers.
in fondo la metà di una coppia viene tradita, se
In the end, half of a couple gets cheated on, if
non sei tu, è la tua tip a che si diverte!
it's not you, it's your girl having fun!
Ora sono tutti Charlie, bravi tutti quanti, vi batto le mani gente
Now everyone's Charlie, good job everyone, I clap my hands for you,
ma più che Charlie vedo ciarlatani che si segano a due mani sulle Charlie's Angels...
but more than Charlie I see charlatans who cut themselves with two hands on Charlie's Angels...
(Dai!) Fammi un diss, ciao
(Come on!) Make me a diss, bye,
underground man, yo peace bounce
underground man, yo peace bounce.
io non corro dietro ai rapper da sola out
I don't chase rappers who are already out,
per copiarli e fare la versione discount
to copy them and make the discount version.
È inutile che firmi col booking se tu e il tuo gruppo bucate le date
It's useless to sign with the booking if you and your group miss dates.
arrivo sul palco e mi lanci il bouquet
I arrive on stage and you throw me the bouquet,
arrivi sul palco e ti faccio un bukkake!
you arrive on stage and I give you a bukkake!
Vado così veloce che ti serve un auri
I go so fast you need a headset,
il mio flow è tipo un brownie, con dentro i raudi
my flow is like a brownie, with raudi inside.
ho i cerchi nella testa, che ti sembro, un Audi?
I got circles in my head, what do I look like, an Audi?
Non abbasso mai la cresta, El SHADawy
I never lower my crest, El SHADawy.
Se mi vuoi sfidare nelle gare ti devi levare invece di sparare cazzate, anzi
If you want to challenge me in competitions, you have to get up instead of talking shit, actually,
quando entri nel locale per partecipare dicono "laSHADE ogni speranza voi che entrate, pazzi"
when you enter the place to participate they say "laSHADE all hope you who enter, crazy".
Vuoi il disco? Scarica
You want the record? Download it,
vesto SHAdidas
I wear SHAdidas,
è in freedownload, per il resto c'è SHADErCard
it's in freedownload, for the rest there's SHADerCard.
a chi rosica dico "capita"
To those who are salty I say "it happens",
la scopo così forte che le viene la SHADica
I fuck her so hard she gets SHADica.
(Ahi!)
(Ouch!)
Seguimi nel tour
Follow me on tour,
suona pure il mio ologramma, Tupac SHADour
even my hologram plays, Tupac SHADour.
suono pure se sul palco bombarda Bush
I play even if Bush bombs the stage,
ti sborro nei capelli faccio lo SHADush!
I cum in your hair I do the SHADush!
Babbo, tanto sai che è inutile che mi copiate
Dad, you know it's useless to copy me,
non hai il mio flow nemmeno se usi DubsmaSHADE
you don't have my flow even if you use DubsmaSHADE.
Dai fra', levati quei Ray-Ban
Come on bro, take off those Ray-Bans,
chiudo quattro rime ed impazzite, SHADEr Island
I close four rhymes and you go crazy, SHADer Island.
chiudo la bocca agli esperti di rap
I shut the mouths of rap experts,
scarica la mia app, si chiama SHADapp
download my app, it's called SHADapp.
Eh, badabam!
Eh, badabam!
Con me resti a digiuno, tipo ramadam
With me you stay fasting, like Ramadan.
per i fan della pagina
For the fans of the page,
ti uno schiaffo che la faccia ti cambia pure nell'avatar
I give you a slap that changes your face even in your avatar.
Bang, come in un crash test
Bang, like in a crash test,
insulti gratuiti? No, ho un caché
free insults? No, I have a caché.
vuoi fare le rime ma ne chiudi poche
You want to make rhymes but you close few,
hai un flow karaoke
you have a karaoke flow,
io ho un flow karate
I have a karate flow.
Ho più foto di fighe sul cell di Max
I have more photos of hot girls on my phone than Max,
sono tutto un programma, Dmax
I'm a whole program, Dmax,
e mi vedo in tele, ma
and I see myself on TV, yeah but,
guarda bene, sono più di che di qua!
look closely, I'm more over there than here!
Rimo in freestyle da brividi
I rhyme freestyle with chills,
fotto Quagmayer, kick it in!
fuck Quagmayer, kick it in!
Devi morire, miseri!
You must die, miserable ones!
Ti batto in colpi, gli zingari!
I beat you in blows, gypsies!
Ragazze famose diventan cavalle
Famous girls become mares,
dalle stelle alle stalle
from stars to stables,
dicono che non so fare extrabeat, che palle...
they say I can't do extrabeat, what a drag...
Ah sì?
Ah yeah?
Qui tutto va male, anche al di fuori del rappare, di sto passo può iniziare a fare tap pure il mio cane
Everything goes wrong here, even outside of rapping, at this rate even my dog can start tapping.
se la scena musicale vuole scemi da lanciare, non importa essere bravo, basta sapere matchare
If the music scene wants fools to launch, it doesn't matter being good, just knowing how to match.
qui la roba che si sente va di male in peggio
Here the stuff you hear goes from bad to worse,
pure un emergente può arrivare in major
even an emerging artist can get into a major.
hanno solo spocchie e vogliono la vetta
They only have arrogance and want the top,
ma tu lavi in parrocchia, non fanno la gavetta!
but you wash in the parish, they don't pay their dues!





Writer(s): vito paparella


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.