Shade Apollo feat. drip-133 - Thanatos - traduction des paroles en allemand

Thanatos - drip-133 , Shade Apollo traduction en allemand




Thanatos
Thanatos
Chop my legs off, still crawl to the top
Hack meine Beine ab, ich krieche immer noch zur Spitze
Blade's always sharp 'cause the grind never stop
Die Klinge ist immer scharf, weil der Grind niemals aufhört
How you fizzle out same moment you popped
Wie du verpuffst, im selben Moment, in dem du aufgetaucht bist
Crash landing when you just took off
Bruchlandung, wenn du gerade erst abgehoben bist
He was actin hard but it was a facade
Er tat hart, aber es war nur eine Fassade
All just for show, no round of applause
Alles nur Show, kein Applaus
They see me creep out the cemetery, shocked and awed
Sie sehen mich aus dem Friedhof kriechen, schockiert und ehrfürchtig
Rise from the dirt, dissipate with the fog
Erhebe mich aus dem Dreck, löse mich mit dem Nebel auf
Doomsday clock, make it go tick-tock
Weltuntergangsuhr, lass sie tick-tock machen
See we not the same, you just make TikToks
Siehst du, wir sind nicht gleich, du machst nur TikToks
They aimin' with red dots, thought I had chicken pox
Sie zielen mit roten Punkten, dachte, ich hätte Windpocken
They all take their shot
Sie alle versuchen ihren Schuss
No hits, then they drop
Keine Treffer, dann fallen sie
On the come up, make ya idols fall off
Auf dem Vormarsch, bringe deine Idole zu Fall
You ain't get no shine and Shade is the cause
Du hast keinen Glanz bekommen und Shade ist die Ursache
They await the next drop, whole game on pause
Sie warten auf den nächsten Drop, das ganze Spiel ist auf Pause
Closest thing to perfection despite my flaws
Am nächsten an der Perfektion, trotz meiner Fehler
Skeleton resurrect, open up the DAW
Skelett auferstanden, öffne die DAW
Don't support the undead, you don't get the aux
Unterstützt die Untoten nicht, du bekommst nicht den Aux-Anschluss
Forever whip the hearse till the wheels fallin' off
Peitsche für immer den Leichenwagen, bis die Räder abfallen
Make a killing with this game like the name Jigsaw
Mache ein Vermögen mit diesem Spiel, wie der Name Jigsaw
Zero competition, foes all get stomped
Keine Konkurrenz, alle Gegner werden niedergetrampelt
Nursery rhymes just ain't hip-hop
Kinderreime sind einfach kein Hip-Hop
Teleport from the swamp muck, straight to the top
Teleportiere mich vom Sumpfschlamm direkt an die Spitze
Any opp in the way, I eviscerate
Jeden Gegner auf dem Weg, den ich ausweide
No Photoshop but my scythe blade take you out the frame
Kein Photoshop, aber meine Sensenklinge nimmt dich aus dem Bild
Beast off the chain, finally free, I cannot be tamed
Biest von der Kette, endlich frei, ich kann nicht gezähmt werden
Even to the untrained eye
Selbst für das ungeschulte Auge
Who next up, they know it is I
Wer als nächstes dran ist, sie wissen, dass ich es bin
S-H-A-D-E, make the whole scene quickly RIP
S-H-A-D-E, lass die ganze Szene schnell R.I.P. sein
Every time I arise from the grave, make you fall 6 feet
Jedes Mal, wenn ich aus dem Grab aufstehe, lasse ich dich 6 Fuß tief fallen
This your king, that's my throne seat
Das ist dein König, das ist mein Thronsitz
Off with his head, the crown is now my property
Ab mit seinem Kopf, die Krone ist jetzt mein Eigentum
My prophecy foretold you are all wannabes
Meine Prophezeiung sagte voraus, dass ihr alle Möchtegerns seid
How'd the rap game turn comedy
Wie wurde das Rap-Spiel zur Komödie?
So-called emcees lack quality
Sogenannte MCs mangelt es an Qualität
High turnover rate when I terminate audibly
Hohe Fluktuationsrate, wenn ich hörbar terminiere
All I be doing is harm to these mockeries, mentally and bodily
Alles, was ich tue, ist, diesen Spottfiguren Schaden zuzufügen, mental und körperlich
You should never start with me
Du solltest niemals mit mir anfangen, Schlampe
You can't do no harm to me
Du kannst mir keinen Schaden zufügen
Bitch I'm undead
Bitch, ich bin untot
You slow in the head
Du bist langsam im Kopf, Süße
If you thinkin' you could bother me
Wenn du denkst, du könntest mich stören
They copy me, I father thee
Sie kopieren mich, ich bin dein Vater
Above y'all like apostrophe
Über euch allen, wie ein Apostroph
Too many fakes, two-faced like Harvey be
Zu viele Fakes, doppelzüngig wie Harvey es ist
Dent in your head if you crossin' me
Delle in deinem Kopf, wenn du mich kreuzt
Possibly the farthest thing from you
Möglicherweise das Weiteste von dir entfernt
Glad that's the truth
Bin froh, dass das die Wahrheit ist
Hang myself from a noose if I were in your shoes
Würde mich an einem Strick aufhängen, wenn ich in deinen Schuhen wäre
Talkin real big, never show no proof
Redest groß daher, zeigst aber nie Beweise
Magician with this shit, make 'em all go poof
Magier mit diesem Scheiß, lasse sie alle verschwinden
Calisthenics in the booth to get loose 'fore I hurdle you
Calisthenics in der Kabine, um mich locker zu machen, bevor ich dich überspringe
Knew you feared death, acted like it wasn't true
Wusste, du fürchtest den Tod, tatest aber so, als wäre es nicht wahr
Changed your whole mood when you were introduced
Hast deine ganze Stimmung geändert, als du vorgestellt wurdest
To the Reaper himself, adios to you
Dem Sensenmann selbst, adios zu dir, Kleine
Now this is the part where our meeting concludes
Nun, das ist der Teil, an dem unser Treffen endet





Writer(s): Shade Apollo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.