Paroles et traduction Shade feat. J-AX - Tutti a casa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notte
thriller,
Michael
Jackson
(sì)
Ночь
триллера,
Майкл
Джексон
(да)
Notte
killer,
droghe
ed
escort
(oh!)
Ночь
убийственная,
наркотики
и
эскорт
(о!)
Mi
alzo
presto,
quindi
mi
alzo
ed
esco
Встаю
рано,
поэтому
встаю
и
выхожу
Mentre
parlo
con
due
cagne,
San
Francesco
Пока
болтаю
с
двумя
девчонками,
Святой
Франциск
Io
sono
il
tipo
che
si
sente
iota
Я
тот
парень,
который
чувствует
себя
ничтожеством
In
quei
posti
pieni,
ma
solo
di
gente
vuota
(se)
В
этих
местах,
полных
пустых
людей
(вот)
Che
ti
dice
che
il
treno
passerà
una
volta
sola
Которые
говорят
тебе,
что
поезд
придет
лишь
один
раз
Quando
il
giorno
dopo
passerà
alla
stessa
ora
(qui)
Когда
на
следующий
день
он
придет
в
то
же
время
(здесь)
Pare
sia
normale
fare
male
alle
persone
care
Кажется
нормальным
делать
больно
близким
Pur
di
arrivare
a
fare
successo
(sì!)
Лишь
бы
добиться
успеха
(да!)
Tu
sei
così
infame
che
se
fossi
bipolare
Ты
такой
подлый,
что
если
бы
был
биполярным
Parleresti
male
pure
di
te
stesso
Говорил
бы
плохо
даже
о
себе
Scusa
ma
esco
Извини,
но
я
ухожу
Fai
cosa
vuoi,
fa
lo
stesso
Делай,
что
хочешь,
все
равно
Piove,
ma
noi
siamo
il
vero
uragano
Идет
дождь,
но
мы
— настоящий
ураган
Chiudo
la
porta,
apro
il
divano
Закрываю
дверь,
раскрываю
диван
Anche
se
non
ci
stiamo
Даже
если
мы
не
помещаемся
Andiamo
tutti
a
casa,
sì,
tutti
a
casa
Идем
все
домой,
да,
все
домой
Andiamo
tutti
a
casa
da
me
(ehi),
da
me
(ehi)
Идем
все
ко
мне
домой
(эй),
ко
мне
(эй)
Andiamo
tutti
a
casa,
sì,
tutti
a
casa
da
me
(ehi)
Идем
все
домой,
да,
все
ко
мне
домой
(эй)
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Э-э-э-э-э-э
Giriamo
tutta
la
notte
(se),
tutta
la
notte
(se)
Гуляем
всю
ночь
(вот),
всю
ночь
(вот)
Tutta
la
notte,
fino
a
che
Всю
ночь,
пока
Torniamo
tutti
a
casa,
sì,
tutti
a
casa
da
me
(ehi)
Не
вернемся
все
домой,
да,
все
ко
мне
домой
(эй)
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
(ha)
Э-э-э-э-э-э
(ха)
Ah,
sabato
sera,
mi
chiedi
d'uscire
Ах,
субботний
вечер,
ты
зовешь
меня
гулять
Già
sento
salire
un'ansia
terribile
Уже
чувствую,
как
поднимается
ужасная
тревога
A
frequentare
le
fighe
su
Instagram
От
общения
с
красотками
в
Instagram
Mi
sono
preso
pure
la
selfie-lide
Я
даже
подхватил
селфи-лид
'Sta
discoteca
mi
sembra
uno
squat
Этот
клуб
похож
на
сквот
Volevo
una
birra,
ho
bevuto
tre
shot
Хотел
пива,
выпил
три
шота
Qui
tutti
mi
chiamano
bomber
Здесь
все
называют
меня
бомбардиром
Invece
mi
sento
di
più
la
mascotte
(nooo)
А
я
чувствую
себя
скорее
талисманом
(нееет)
C'è
il
dj
che
fa
la
star,
mette
i
pezzi
con
l'iPad
Тут
диджей
строит
из
себя
звезду,
ставит
треки
с
iPad
Paghi
1k
di
champagne,
20
euro
all'Auchan
Платишь
1000
за
шампанское,
20
евро
в
Auchan
La
tua
tipa
la
vedevo
ai
miei
concerti
anni
fa
Твою
девушку
я
видел
на
своих
концертах
годы
назад
Mi
voleva
fare,
ma
s'è
fatta
solo
i
bodyguard
Хотела
со
мной
быть,
но
переспала
только
с
телохранителями
Io
qua
non
c'entro,
questione
d'accento
Я
тут
ни
при
чем,
дело
в
акценте
Raggiungo
ogni
meta,
voi
neanche
a
metà
Я
достигаю
любой
цели,
вы
даже
до
половины
не
доходите
Come
X
Factor
con
Asia
Argento
Как
X
Factor
с
Азией
Ардженто
Vi
mando
a
casa
senza
pietà
Отправляю
вас
домой
без
жалости
Andiamo
tutti
a
casa,
sì,
tutti
a
casa
Идем
все
домой,
да,
все
домой
Andiamo
tutti
a
casa
da
me
(ehi),
da
me
(ehi)
Идем
все
ко
мне
домой
(эй),
ко
мне
(эй)
Andiamo
tutti
a
casa,
sì,
tutti
a
casa
da
me
(ehi)
Идем
все
домой,
да,
все
ко
мне
домой
(эй)
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Э-э-э-э-э-э
Giriamo
tutta
la
notte
(se),
tutta
la
notte
(se)
Гуляем
всю
ночь
(вот),
всю
ночь
(вот)
Tutta
la
notte,
fino
a
che
Всю
ночь,
пока
Torniamo
tutti
a
casa,
sì,
tutti
a
casa
da
me
(ehi)
Не
вернемся
все
домой,
да,
все
ко
мне
домой
(эй)
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Э-э-э-э-э-э
E
come
fossimo
in
piazza
(ah)
И
как
будто
мы
на
площади
(а)
(Tutti
a
casa!)
(Все
домой!)
La
vicina
si
incazza
(ah!)
Соседка
злится
(а!)
(Tutti
a
casa!)
(Все
домой!)
Mia
madre
torna
e
mi
ammazza
(no!)
Мама
вернется
и
убьет
меня
(нет!)
(Tutti
a
casa!)
(Все
домой!)
(Tutti
a
casa!)
(Все
домой!)
Da
me,
da
me
Ко
мне,
ко
мне
Andiamo
tutti
a
casa,
sì,
tutti
a
casa
Идем
все
домой,
да,
все
домой
Andiamo
tutti
a
casa
da
me
(ehi),
da
me
(ehi)
Идем
все
ко
мне
домой
(эй),
ко
мне
(эй)
Andiamo
tutti
a
casa,
sì,
tutti
a
casa
da
me
(ehi)
Идем
все
домой,
да,
все
ко
мне
домой
(эй)
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Э-э-э-э-э-э
Giriamo
tutta
la
notte
(se),
tutta
la
notte
(se)
Гуляем
всю
ночь
(вот),
всю
ночь
(вот)
Tutta
la
notte,
fino
a
che
Всю
ночь,
пока
Torniamo
tutti
a
casa,
sì,
tutti
a
casa
da
me
(ehi)
Не
вернемся
все
домой,
да,
все
ко
мне
домой
(эй)
Eh
eh
eh
eh
eh
eh
Э-э-э-э-э-э
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacopo ettorre, jaro, keezy
Album
Truman
date de sortie
16-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.