Paroles et traduction Shade feat. Madman - Selfie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Faccio
tutto
da
solo,
faccio
sempre
tutto
io
I
do
everything
myself,
I
always
do
everything
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Ti
vuoi
ammazzare?
Mi
butto
io
You
want
to
kill
yourself?
I'll
jump
myself
Ti
fai
un
selfie
e
vengo
brutto
io
You
take
a
selfie
and
I
look
ugly
Sono
troppo
avanti,
faccio
tutto
iOS
I'm
too
advanced,
I
do
everything
iOS
A
furia
di
fare
tutto
da
solo
By
dint
of
doing
everything
alone
Sono
rimasto
tutto
da
solo
I'm
all
alone
Dio
neanche
mi
ascolta
God
doesn't
even
listen
to
me
E
resto
da
solo
coi
selfie
di
colpa
And
I'm
left
alone
with
selfies
of
guilt
Sto
impazzendo,
ti
rendi
conto?
I'm
going
crazy,
do
you
realize?
Cambio
i
filtri
come
Andy
Warhol
I
change
filters
like
Andy
Warhol
In
giro
mi
fanno
i
selfie
contro
People
take
selfies
against
me
Io
sto
perdendo
il
selfie
control
I'm
losing
selfie
control
Conto
su
me
soltanto
I
count
on
myself
only
Mi
auto
bonifico
da
un
conto
all'altro
I
transfer
money
from
one
account
to
another
Neanche
ti
parlo,
tanto
lo
sai
I
don't
even
talk
to
you,
you
know
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Come
Maradona
e
la
gente
lo
vede
Like
Maradona
and
people
see
it
Prendo
la
palla
da
metà
campo
I
take
the
ball
from
midfield
E
vado
in
rete
And
I
go
to
the
net
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Tu
hai
una
difesa
buona
You
have
a
good
defense
Ma
la
mia
tattica
è
migliore
But
my
tactic
is
better
Io
attacco
di
cuore
I
attack
with
my
heart
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Faccio
tutto
da
solo,
nemmeno
mi
innamoro
I
do
everything
myself,
I
don't
even
fall
in
love
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Faccio
tutto
da
solo,
faccio
sempre
tutto
io
I
do
everything
myself,
I
always
do
everything
Sai
che
attacco
di
cuore
You
know
I
have
a
heart
attack
Quando
rappo
è
un
attacco
di
cuore,
ehi
When
I
rap
it's
a
heart
attack,
hey
Quando
salgo
sul
palco
da
solo
When
I
go
on
stage
alone
Lo
spacco
e
poi
stappo
il
liquore,
ehi
I
break
it
and
then
I
uncork
the
liquor,
hey
Faccio
tutto
da
solo
I
do
everything
myself
Anche
se
muoio
fra',
sarà
un
assolo
Even
if
I
die
bro,
it
will
be
a
solo
Aspetto
il
giorno
che
il
capo
mi
vuole
I'm
waiting
for
the
day
the
boss
wants
me
Faccio
una
selfie
col
cappio
e
poi
cambio
colore
I
take
a
selfie
with
the
noose
and
then
change
color
Tu
fumo
verde
stencil
You
smoke
green
stencil
Senza
sconti
né
interessi
Without
discounts
or
interest
Voi
in
panca
non
siete
Messi
You
guys
on
the
bench
are
not
Messi
Guarda
come
siete
messi
Look
how
you
are
placed
Emme
pompa
un
botto
ma
non
perde
i
pezzi
Emme
pumps
a
lot
but
doesn't
lose
the
pieces
E
chi
lo
ascolta
troppo
dopo
perde
i
sensi
And
whoever
listens
to
him
too
much
loses
his
senses
Ed
in
confronto
a
questi
è
tipo
un
whisky
doppio
And
compared
to
these
it's
like
a
double
whiskey
Fra',
sei
più
del
doppio,
tipo
sette
terzi
Bro,
you're
more
than
double,
like
seven
thirds
Semino
in
velocità
I
sow
at
speed
Con
voi
nemmeno
ci
parlo
I
don't
even
talk
to
you
guys
Autodidatta,
dalla
playstation
all'auto
di
mamma
Self-taught,
from
playstation
to
mom's
car
Velociraptor
Velociraptor
Tutto
da
solo,
come
Silvio
All
alone,
like
Silvio
Non
mi
innamoro
a
ponte
Milvio
I
don't
fall
in
love
at
ponte
Milvio
Bro,
non
so
popo
più
come
dillo
Bro,
I
don't
know
how
to
say
it
anymore
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Faccio
tutto
da
solo,
nemmeno
mi
innamoro
I
do
everything
myself,
I
don't
even
fall
in
love
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Faccio
tutto
da
solo,
faccio
sempre
tutto
io
I
do
everything
myself,
I
always
do
everything
E
non
capisco
perché
And
I
don't
understand
why
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
E
poi
divido
con
te
And
then
I
share
with
you
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Faccio
tutto
da
solo,
nemmeno
mi
innamoro
I
do
everything
myself,
I
don't
even
fall
in
love
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Io-io-io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I-I-I
do
everything
myself
(selfie!)
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Faccio
tutto
da
solo,
faccio
sempre
tutto
io
I
do
everything
myself,
I
always
do
everything
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Faccio
sempre
tutto
io
I
always
do
everything
Quando
ci
sono
i
soldi
tutti
corrono
(selfie!)
When
there's
money
everyone
runs
(selfie!)
Quando
ci
sono
i
soldi
tutti
corrono
(selfie!)
When
there's
money
everyone
runs
(selfie!)
Quando
ci
sono
i
soldi
sono
tutti
fratelli
(selfie!)
When
there's
money
everyone
is
brothers
(selfie!)
Io
mi
faccio
tutto
da
solo
(selfie!)
I
do
everything
myself
(selfie!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riccardo Garifo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.