Paroles et traduction SHADED - Dead Feelings
I'm
doing
so
much
better
on
my
own
Мне
гораздо
лучше
одной.
Just
like
I
knew
i'd
do
Точно
так
же,
как
я
знал,
что
сделаю,
And
now
you're
just
a
little
piece
of
something
и
теперь
ты
просто
маленький
кусочек
чего-то.
That
I
thought
I
knew
Я
думал,
что
знаю.
And
if
it
all
goes
up
in
flames
А
если
все
это
сгорит
в
огне?
The
least
that
I
could
say
Это
меньшее,
что
я
мог
сказать.
Is
you're
the
one
who
changed
Это
ты
изменился
And
now
I'm
just
numb
to
the
pain,
numb
to
the
feeling
А
теперь
я
просто
оцепенел
от
боли,
оцепенел
от
этого
чувства.
And
nothing
really
matters
now
I'm
И
теперь
уже
ничто
не
имеет
значения.
Numb
to
the
pain,
I
just
wanna
feel
something
Оцепенев
от
боли,
я
просто
хочу
что-то
почувствовать.
Just
let
me
feel
anything
Просто
дай
мне
почувствовать
хоть
что-нибудь.
The
bottom
line
is
you
lied
now
all
I
have
are
these
Суть
в
том
что
ты
солгал
и
теперь
у
меня
есть
только
это
Dead
feelings
for
you
Мертвые
чувства
к
тебе.
And
girl
I
know
that
you
tried
to
make
it
easy
И
девочка
я
знаю
что
ты
пыталась
все
облегчить
But
I
just
can't
stop
myself
from
hating
you
Но
я
не
могу
перестать
ненавидеть
тебя.
I'm
not
your
scapegoat
lover
Я
не
твой
козел
отпущения.
Now
I
see
life
in
colour
Теперь
я
вижу
жизнь
в
цвете.
You're
burning
holes
in
the
back
of
my
head
Ты
прожигаешь
дыры
в
моем
затылке.
While
you're
crawling
all
up
into
his
bed
Пока
ты
залезаешь
к
нему
в
постель.
And
now
I'm
just
numb
to
the
pain,
numb
to
the
feeling
А
теперь
я
просто
оцепенел
от
боли,
оцепенел
от
этого
чувства.
And
nothing
really
matters
now
I'm
И
теперь
уже
ничто
не
имеет
значения.
Numb
to
the
pain,
I
just
wanna
feel
something
Оцепенев
от
боли,
я
просто
хочу
что-то
почувствовать.
Just
let
me
feel
anything
Просто
дай
мне
почувствовать
хоть
что-нибудь.
I
don't
want
it
and
I
don't
want
you
Я
не
хочу
этого,
и
я
не
хочу
тебя.
I
just
wish
that
you
knew
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знал.
This
is
me
and
my
ways
Это
я
и
мои
пути.
It
doesn't
kill
me
to
say
Меня
не
убивает
то,
что
я
говорю.
I
used
to
feel
a
bitter
cold
Раньше
я
чувствовал
сильный
холод.
Now
I'm
washing
you
away
Теперь
я
смываю
тебя.
Why
I
felt
the
way
I
did,
Почему
я
так
себя
чувствовала?
I
guess
i'll
never
know
Наверное,
я
никогда
этого
не
узнаю.
Cus
my
hearts
gone
cold
and
it
feels
so
good
Потому
что
мое
сердце
остыло
и
это
так
хорошо
Just
letting
you
go
Просто
отпускаю
тебя.
Just
letting
you
go
Просто
отпускаю
тебя.
And
now
I'm
just
numb
to
the
pain,
numb
to
the
feeling
А
теперь
я
просто
оцепенел
от
боли,
оцепенел
от
этого
чувства.
I'm
just
numb
to
the
pain,
let
me
feel
anything
Я
просто
оцепенел
от
боли,
дай
мне
почувствовать
хоть
что-нибудь.
And
now
I'm
just
numb
to
the
pain,
numb
to
the
feeling
А
теперь
я
просто
оцепенел
от
боли,
оцепенел
от
этого
чувства.
And
nothing
really
matters
now
I'm
И
теперь
уже
ничто
не
имеет
значения.
Numb
to
the
pain,
yeah
I
just
wanna
feel
something
Онемев
от
боли,
да,
я
просто
хочу
что-то
почувствовать.
Just
let
me
feel
anything
Просто
дай
мне
почувствовать
хоть
что-нибудь.
I
don't
want
it
and
I
don't
want
you
Я
не
хочу
этого,
и
я
не
хочу
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ash Wain, Callum Irons, Matt East
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.