Paroles et traduction en russe SHADED - gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
it
gonna
take
to
break
the
mould
again?
Чего
мне
стоит
снова
сломать
шаблон?
Cause
I've
been
out
here
on
my
own
Ведь
я
был
здесь
совсем
один,
I
don't
wanna
see
myself
sink
oh-so
low
again
Не
хочу
снова
видеть
себя
на
дне,
Now
you've
lightened
up
my
soul
Теперь
ты
осветила
мою
душу.
I'll
follow
your
lead
through
the
smoke,
I
won't
let
go
Я
последую
за
тобой
сквозь
дым,
я
не
отпущу,
Let
go,
let
go,
o-o-o
Не
отпущу,
не
отпущу,
о-о-о.
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
make
the
same
mistakes,
o-o-o
Я
не
хочу,
я
не
хочу
совершать
тех
же
ошибок,
о-о-о,
But
baby
you
were
worth
it
all
(Baby
you
were
worth
it
all)
Но,
детка,
ты
стоила
всего
этого
(Детка,
ты
стоила
всего
этого),
And
do
you
wanna,
do
you
wanna
take
the
leap
and
risk
it
all?
А
ты
хочешь,
ты
хочешь
рискнуть
всем
и
прыгнуть
в
неизвестность?
Do
you
know
your
love
is
gold?
Cause
baby,
oh,
your
love
is
gold
Знаешь
ли
ты,
что
твоя
любовь
– золото?
Ведь,
детка,
о,
твоя
любовь
– золото.
What's
it
gonna
take
to
fill
the
void
again?
Чего
мне
стоит
снова
заполнить
пустоту?
Am
I
doing
this
all
wrong?
Делаю
ли
я
всё
это
неправильно?
And
will
I
ever
be
enough
to
see
the
rough
and
clear
it
up
И
буду
ли
я
когда-нибудь
достаточно
хорош,
чтобы
увидеть
все
трудности
и
преодолеть
их,
Until
you're
not
just
giving
up,
oh
Пока
ты
не
сдашься,
о,
You
lighten
up
my
soul
Ты
освещаешь
мою
душу.
I
fear
the
worst
for
myself
Я
боюсь
худшего
для
себя,
Cause
every
time
you
feed
me
love
Ведь
каждый
раз,
когда
ты
даришь
мне
любовь,
I
find
a
way
to
throw
it
up
Я
нахожу
способ
отвергнуть
её,
And
I
just
can't
help
myself
И
я
просто
не
могу
с
собой
ничего
поделать.
Imma
take
a
sip
of
you,
you're
sweet
like
cola
Я
сделаю
глоток
тебя,
ты
сладкая,
как
кола,
And
girl
you
know
that
i'm
addicted
to
you
И,
девочка,
ты
знаешь,
что
я
зависим
от
тебя.
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
make
the
same
mistakes,
o-o-o
Я
не
хочу,
я
не
хочу
совершать
тех
же
ошибок,
о-о-о,
But
baby
you
were
worth
it
all
(Baby
you
were
worth
it
all)
Но,
детка,
ты
стоила
всего
этого
(Детка,
ты
стоила
всего
этого),
And
do
you
wanna,
do
you
wanna
take
the
leap
and
risk
it
all?
А
ты
хочешь,
ты
хочешь
рискнуть
всем
и
прыгнуть
в
неизвестность?
Do
you
know
your
love
is
gold?
Cause
baby,
oh,
your
love
is
gold
Знаешь
ли
ты,
что
твоя
любовь
– золото?
Ведь,
детка,
о,
твоя
любовь
– золото.
I'll
follow
your
lead
through
the
smoke
Я
последую
за
тобой
сквозь
дым,
You
know
what
I
need,
I've
been
so
hollow
Ты
знаешь,
что
мне
нужно,
я
был
таким
опустошенным,
Somehow
you
see
the
good
in
me
(the
good
in
me
woah)
Каким-то
образом
ты
видишь
во
мне
хорошее
(хорошее
во
мне,
уау).
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
make
the
same
mistakes,
o-o-o
Я
не
хочу,
я
не
хочу
совершать
тех
же
ошибок,
о-о-о,
But
baby
you
were
worth
it
all
Но,
детка,
ты
стоила
всего
этого,
And
do
you
wanna,
do
you
wanna
take
the
leap
and
risk
it
all?
А
ты
хочешь,
ты
хочешь
рискнуть
всем
и
прыгнуть
в
неизвестность?
Do
you
know
your
love
is
gold?
Cause
baby,
oh,
your
love
is
gold
Знаешь
ли
ты,
что
твоя
любовь
– золото?
Ведь,
детка,
о,
твоя
любовь
– золото.
I
don't
wanna,
I
don't
wanna
make
the
same
mistakes,
yeah
o-o-o
Я
не
хочу,
я
не
хочу
совершать
тех
же
ошибок,
да,
о-о-о,
And
do
you
wanna,
do
you
wanna
take
the
leap
and
risk
it
all?
А
ты
хочешь,
ты
хочешь
рискнуть
всем
и
прыгнуть
в
неизвестность?
Do
you
know
your
love
is
gold?
Знаешь
ли
ты,
что
твоя
любовь
– золото?
Baby,
oh,
your
love
is
gold
Детка,
о,
твоя
любовь
– золото.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Cooke, Harmony David Samuels, Guy Theodore Sebastian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.