Paroles et traduction Shadez of Brooklyn - Change (street)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Change (street)
Перемены (улица)
"Yo,
stop
frontin'
and
use
your
head"
"Йоу,
хватит
выпендриваться
и
думай
головой"
"Yo,
stop
frontin'
and
use
your
head"
"Йоу,
хватит
выпендриваться
и
думай
головой"
"Yo,
stop
frontin'
and
use
your
head"
"Йоу,
хватит
выпендриваться
и
думай
головой"
At
the
end
of
1974,
when
daddy
dukes
went
raw
В
конце
1974-го,
когда
мой
отец
оторвался
по
полной,
The
chosen
sperm
to
explore
and
reach
the
egg
for
sure
Избранный
сперматозоид
отправился
в
путь,
чтобы
наверняка
достичь
яйцеклетки.
A
child
through
the
birth
canal
on
a
nine-month
trial
Ребенок
через
родовые
пути,
девять
месяцев
испытаний,
Released
on
this
wild
earth,
my
generation
hit
worst
Выпущенный
в
этот
дикий
мир.
Мое
поколение
пострадало
больше
всех,
With
my
development
arrested
by
the
government
С
моим
развитием,
заторможенным
правительством.
Younger
nigga
struggling,
living
life
got
me
wondering
Молодой
нигга
борется,
живет,
и
это
заставляет
меня
задуматься.
New
shit
I'm
discovering—yo,
son,
I
can't
sleep
Новые
вещи
я
открываю,
йоу,
сынок,
я
не
могу
спать.
Situation
so
deep,
my
niggas
drowning
in
the
streets
Ситуация
настолько
глубокая,
мои
ниггеры
тонут
на
улицах.
Another
rapist'll
stalk
and
younger
murderers
walk
Еще
один
насильник
будет
преследовать,
а
малолетние
убийцы
разгуливают
на
свободе.
They
got
shit
locked
in
a
fort,
a
buck
fif'
if
he
talks
У
них
все
схвачено,
бак
пятьдесят,
если
он
расколется.
Verbalizing
hard
times,
finding
ways
to
recline
Озвучиваю
тяжелые
времена,
ищу
способы
расслабиться.
Dedicated
to
the
rhyme,
brought
you
Shadez
genuine
Посвящаю
себя
рифме,
представляю
вам
Shadez
настоящего.
I
survived
hard
times,
primetime
as
I
rewind
Я
пережил
тяжелые
времена,
лучшее
время,
когда
я
перематываю
назад
My
thoughts
and
reminisce,
sipping
Olde
E.
quarts
Свои
мысли
и
воспоминания,
потягивая
Olde
English
40
унций.
Rest
in
peace
to
my
peeps
who
died
up
in
the
streets
Покойся
с
миром,
мои
братья,
что
погибли
на
улицах.
Fuck
Halloween
treats
'cause
ain't
shit
sweet
К
черту
Хэллоуинские
сладости,
потому
что
в
жизни
нет
ничего
сладкого.
Change
(Change),
my
life
has
changed
Перемены
(перемены),
моя
жизнь
изменилась.
Change
(Change),
and
I
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
я
никогда
не
буду
прежним.
Change
(Change),
my
life
has
changed
Перемены
(перемены),
моя
жизнь
изменилась.
Change
(Change),
and
I
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
я
никогда
не
буду
прежним.
Growing
up
on
these
Brooklyn
streets,
it
was
hard
for
Black
Tee
Расти
на
улицах
Бруклина
было
тяжело
для
Черного
Ти,
To
make
these
motherfucking
ends
meet
Чтобы
хоть
как-то
свести
концы
с
концами.
The
first
store
that
closed
up
got
stuck
Первый
же
магазин,
который
закрылся,
был
ограблен.
And
if
you
didn't
give
me
your
cash,
I'd
put
one
in
somebody's
gut
И
если
ты
не
отдавал
мне
свои
деньги,
я
пускал
пулю
кому-нибудь
в
живот.
I
ran
buckwild
through
these
streets
with
this
crew
of
individuals
Я
носился
по
этим
улицам
как
бешеный
со
своей
бандой,
Committing
crimes
well-performed
like
a
ritual
Совершая
преступления,
отточенные
как
ритуал.
Until
one
day,
my
moms
tried
to
send
me
upstate
to
Job
Corps
Пока
однажды
моя
мама
не
попыталась
отправить
меня
в
другой
штат,
в
Трудовой
корпус.
I
didn't
know
what
the
fuck
for
Я
понятия
не
имел,
зачем,
блин.
So
I,
pulled
out
my
files
and
called
up
the
nigga
Al
Поэтому
я
вытащил
свои
записи
и
позвонил
этому
ниггеру
Алу.
"What's
the
deal,
son?
It's
been
a
fucking
long
while"
"В
чем
дело,
сынок?
Прошла
целая
вечность".
He
said,
"Yo,
Black
Tee,
I
had
this
dream
about
this
cream
Он
сказал:
"Йоу,
Черный
Ти,
мне
приснился
сон
про
бабки.
I'm
going
all-out
for
mines
by
any
fucking
means"
Я
иду
ва-банк
ради
своего,
чего
бы
мне
это
ни
стоило".
We
grabbed
our
pen
and
pads
Мы
схватили
ручки
и
блокноты
And
wrote
about
this
world
gone
mad
И
стали
писать
об
этом
мире,
сошедшем
с
ума,
And
how
times
was
getting
real
bad
И
о
том,
как
все
становится
очень
плохо.
But
what
we
need
to
do
is
connect
with
them
other
two
Но
нам
нужно
связаться
с
теми
двумя
And
make
that
dream
you
had
come
true
И
воплотить
твою
мечту
в
реальность.
I'm
out
the
front
door
Я
выхожу
за
дверь.
Don't
wanna
deal
with
this
bullshit
no
more,
What
for?
Не
хочу
больше
иметь
дела
с
этой
херней.
Ради
чего?
I'm
ready
to
throw
this
heart
on
the
floor
Я
готов
вырвать
свое
сердце
и
бросить
его
на
пол.
Back
in
the
days,
yo,
Tye
had
it
all
Раньше,
йоу,
у
Тая
было
все:
Women
on
call,
sex
and
all,
summer,
winter,
spring,
and
the
fall
Бабы
по
вызову,
секс
и
все
такое,
летом,
зимой,
весной
и
осенью.
Then
my
moms
broke
out
to
get
away
from
NY,
no
doubt
Потом
моя
мама
свалила
из
Нью-Йорка,
без
сомнений.
Then
I
settled
down,
made
one
girl
a
spouse
Потом
я
остепенился,
женился.
Should've
known
couldn't
replace
moms
Надо
было
знать,
что
нельзя
заменить
маму.
My
heart
rang
the
alarm,
situation
was
the
bomb
Мое
сердце
забило
тревогу,
ситуация
была
- бомба.
I
roamed
the
streets,
started
smoking
weed
Я
бродил
по
улицам,
начал
курить
травку,
Drinking
Heine's,
tapping
hinies,
writing
words
to
Rich's
beats
Пить
пиво,
клеить
телок,
писать
тексты
под
биты
Рича.
Became
an
everyday
struggler,
stereotyped
a
hustler
Стал
обычным
неудачником,
стереотипным
хастлером,
Constant
bugger,
resided
with
my
father
Постоянным
бабником,
жил
с
отцом,
Frequently
talked
with
my
mother
Часто
разговаривал
с
матерью.
Reactions
crazy.
Revenge
thoughts?
Maybe
Реакции
сумасшедшие.
Мысли
о
мести?
Возможно.
Asking,
"What
am
I
doing
here?"
Someone
come
save
me
Спрашиваю:
"Что
я
здесь
делаю?
Кто-нибудь,
спасите
меня",
'Cause
I
feel
I
got
no
purpose,
stability,
no
surface
Потому
что
я
чувствую,
что
у
меня
нет
цели,
стабильности,
опоры.
Just
different
type
moves
with
an
attitude
but
nervous
Только
разные
движения
с
отношением,
но
нервным.
And
no
one
is
here
to
maintain
my
mind
frame
И
нет
никого,
кто
бы
поддержал
мой
разум.
Now
I'm
doing
shit
I
never
did
before
Теперь
я
делаю
то,
чего
никогда
раньше
не
делал.
Change
(Change),
my
life
has
changed
Перемены
(перемены),
моя
жизнь
изменилась.
Change
(Change),
and
I
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
я
никогда
не
буду
прежним.
Change
(Change),
the
world
has
changed
Перемены
(перемены),
мир
изменился.
Change
(Change),
and
it
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
он
никогда
не
будет
прежним.
Brought
up
on
Greene
and
Patch,
and
never
had
no
action
Вырос
на
Грин
и
Патч,
и
никогда
ничего
не
было.
Every
day,
I
find
myself
in
the
same
old
fashion,
saddened
Каждый
день
я
ловлю
себя
на
том,
что
живу
по-старому,
в
печали.
My
same
fucking
Pumas
and
Lees
Мои
те
же
гребаные
Puma
и
Lee,
Tore
up
at
the
knees—that
would
always
squeeze
Порванные
на
коленях,
которые
вечно
жали
My
buns,
I
have
no
funds,
I'm
young
and
dumb
Мне
задницу.
У
меня
нет
денег,
я
молод
и
глуп.
Left
school
at
three
o'clock
to
face
an
eviction
Ушел
из
школы
в
три
часа,
чтобы
столкнуться
с
выселением.
In
tears,
and
it
appears
my
crib
for
years
В
слезах,
и,
похоже,
мою
берлогу,
где
я
жил
много
лет,
Has
just
been
rented
to
the
landlord
kids
Только
что
сдали
детям
хозяина
квартиры.
No
rhythm
'cause
my
rep
grows
rather
rash
Нет
ритма,
потому
что
моя
репутация
растет
довольно
быстро.
Surpassed
third-class
Превзошел
третий
класс.
Quick
to
stash
when
the
photo
flashed
Быстро
прячусь,
когда
сверкает
вспышка.
In
contrast,
I
was
labeled
as
an
outcast
В
отличие
от
других,
меня
считали
изгоем.
Afraid
to
telecast
'cause
chicks'll
tell
me
kiss
their
ass
Боялся
показывать
по
телевизору,
потому
что
телки
скажут
мне
поцеловать
их
в
задницу.
Low
self-esteem,
but
mom
duke
kept
me
clean
Низкая
самооценка,
но
мама
держала
меня
в
чистоте.
Suede
fronts,
Spalding,
payday's
a
madman
dream
Замшевые
кроссовки,
Spalding,
день
зарплаты
- мечта
сумасшедшего.
Shantell,
my
princess,
she
will
live
to
be
a
queen
Шантель,
моя
принцесса,
она
станет
королевой.
And
as
the
moon
beam
И
как
только
лунный
луч,
Me
and
my
team
will
be
counting
cream
Я
и
моя
команда
будем
считать
бабки.
Change
(Change),
my
life
has
changed
Перемены
(перемены),
моя
жизнь
изменилась.
Change
(Change),
and
I
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
я
никогда
не
буду
прежним.
Change
(Change),
the
world
has
changed
Перемены
(перемены),
мир
изменился.
Change
(Change),
and
it
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
он
никогда
не
будет
прежним.
Change
(Change),
you
should
make
a
change
Перемены
(перемены),
ты
должен
измениться.
Change
(Change),
and
you
must
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
ты
никогда
не
должен
быть
прежним.
Change
(Change),
Evil
Dee
has
changed
Перемены
(перемены),
Злой
Ди
изменился.
Change
(Change),
and
he
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
он
никогда
не
будет
прежним.
Change
(Change),
Beat
minerz
changed
Перемены
(перемены),
Beatminerz
изменились.
Change
(Change),
and
it
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
они
никогда
не
будут
прежними.
Change
(Change),
Mr.
Walt
has
changed
Перемены
(перемены),
мистер
Уолт
изменился.
Change
(Change),
and
it
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
он
никогда
не
будет
прежним.
Change
(Change),
Rhythmic
Shadez
has
changed
Перемены
(перемены),
Ритмичные
Тени
изменились.
Change
(Change),
and
it
will
never
be
the
same
Перемены
(перемены),
и
они
никогда
не
будут
прежними.
"Yo,
stop
frontin'
and
use
your
head"
"Йоу,
хватит
выпендриваться
и
думай
головой"
"Yo,
stop
frontin'
and
use
your
head"
"Йоу,
хватит
выпендриваться
и
думай
головой"
"Yo,
stop
frontin'
and
use
your
head"
"Йоу,
хватит
выпендриваться
и
думай
головой"
"And
use
your
head"
"И
думай
головой"
"And
use
your
head"
"И
думай
головой"
"And
use
your
head"
"И
думай
головой"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Jamal, Walter V. Jr. Dewgarde, Christopher Ponds, Alexander Tejeda, Terrance Kimble, Tyree Jr Shaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.