Shadley - Av.13 - traduction des paroles en allemand

Av.13 - Shadleytraduction en allemand




Av.13
Av.13
A pasado mucho tiempo desde la ultima vez, que
Es ist lange her seit dem letzten Mal, dass
Estuvimos piel con piel
wir Haut an Haut waren.
Tu encima de mi y al revés
Du auf mir und umgekehrt,
La luna iluminando la noche
der Mond erleuchtete die Nacht,
Silueta detallada como un porche
deine Silhouette detailliert wie bei einem Porsche,
Recuerdo como tu falda desabroche
ich erinnere mich, wie ich deinen Rock aufknöpfte.
Tu cuerpo en la avenida 13
Dein Körper auf der Avenida 13,
En ti nadé como los peces
in dir schwamm ich wie die Fische,
Creo que me hace falta estar contigo
ich glaube, ich brauche es, bei dir zu sein,
Eres el 11:11 que pido
du bist die 11:11, die ich mir wünsche.
Esto que siento crece
Dieses Gefühl wächst,
Te pienso al día un par de veces
ich denke ein paar Mal am Tag an dich,
Creo que me hace falta estar contigo
ich glaube, ich brauche es, bei dir zu sein,
Tenerte lejos se que es mi castigo
dich fern zu haben, ist, ich weiß, meine Strafe.
Un shot pa olvidarte
Ein Shot, um dich zu vergessen,
Y como un idiota empiezo a recordarte
und wie ein Idiot fange ich an, mich an dich zu erinnern,
Ya borré tu numero pa' no llamarte
ich habe deine Nummer gelöscht, um dich nicht anzurufen,
Pero no me olvido las ganas de darte, darte
aber ich vergesse nicht die Lust, es dir zu geben, es dir zu geben.
Tu te fuiste y desde entonces
Du bist gegangen und seitdem
Mi cama te extraña casi siempre a las 12:00
vermisst dich mein Bett fast immer um 12:00 Uhr,
Lo que siento por ti crece
was ich für dich fühle, wächst,
Dime si recuerdas
sag mir, ob du dich erinnerst.
Tu cuerpo en la avenida 13
Dein Körper auf der Avenida 13,
En ti nadé como los peces
in dir schwamm ich wie die Fische,
Creo que me hace falta estar contigo
ich glaube, ich brauche es, bei dir zu sein,
Eres el 11:11 que pido
du bist die 11:11, die ich mir wünsche,
Esto que siento crece
dieses Gefühl wächst,
Te pienso al día un par de veces
ich denke ein paar Mal am Tag an dich,
Creo que me hace falta estar contigo
ich glaube, ich brauche es, bei dir zu sein,
Tenerte lejos se que es mi castigo
dich fern zu haben, ist, ich weiß, meine Strafe.
No eres la profe y me subes la nota mami
Du bist nicht die Lehrerin, aber du steigerst meine Noten, Mami,
Si fueras meta, en ti paso minando mami
wärst du das Ziel, würde ich in dir schürfen, Mami,
Estoy puesto pa' repetirlo nado en tu tsunami
ich bin bereit, es zu wiederholen, in deinem Tsunami zu schwimmen,
Te escribo un verso, intentando que regreses a
ich schreibe dir einen Vers und versuche, dass du zu mir zurückkehrst.
Tu cuerpo en la avenida 13
Dein Körper auf der Avenida 13,
En ti nadé como los peces
in dir schwamm ich wie die Fische,
Creo que me hace falta estar contigo
ich glaube, ich brauche es, bei dir zu sein,
Eres el 11:11 que pido
du bist die 11:11, die ich mir wünsche,
Esto que siento crece
dieses Gefühl wächst,
Te pienso al día un par de veces
ich denke ein paar Mal am Tag an dich,
Creo que me hace falta estar contigo
ich glaube, ich brauche es, bei dir zu sein,
Tenerte lejos se que es mi castigo
dich fern zu haben, ist, ich weiß, meine Strafe.





Writer(s): Dudley Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.