Paroles et traduction en russe Shadmehr Aghili - Pishe To
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ترانه
تنهاییام
تو
Ты
- песня
моего
одиночества,
اونی
که
از
دنیا
میخوام
تو
Ты
- то,
чего
я
хочу
от
этого
мира.
وقتی
همه
نزدیک
و
دور
شدن
Когда
все,
близкие
и
далёкие,
отвернулись,
تو
بودی
تو
حال
بدیام
عزیزم
Ты
была
рядом
в
мои
плохие
времена,
моя
дорогая.
با
تو
خط
رو
غمام
کشیدم
С
тобой
я
перечеркнул
свои
печали.
ببین
هر
طرف
هم
که
میرم
Видите
ли,
куда
бы
я
ни
пошёл,
میرسه
بهت
مسیرم
Мой
путь
ведёт
к
тебе.
دار
و
ندارم
برا
چشات
Всё,
что
у
меня
есть,
- для
твоих
глаз.
از
تو
قشنگ
تر
نمیشه
داشت
Не
может
быть
ничего
прекраснее
тебя.
شیشه
عمرمی
همیشه
باش
Будь
всегда
хрусталём
моей
жизни.
اگه
دلت
شکست
به
من
بگو
Если
твоё
сердце
разобьётся,
скажи
мне,
هرچی
که
هست
به
من
بگو
Всё,
что
есть,
скажи
мне.
از
دوتایی
گم
شدن
بگو
Расскажи
мне
о
том,
как
мы
потерялись
вдвоём.
نگیر
ازم
خودتو
Не
отстраняйся
от
меня,
میریزم
به
هم
حتی
یه
شهرو
به
خاطر
تو
Я
разрушу
даже
целый
город
ради
тебя.
شبای
بی
تو
دل
آشوبه
تا
خود
صبح
Ночи
без
тебя
полны
тревог
до
самого
утра.
پیش
تو
ببین
آروم
میگیره
چطور
Посмотри,
как
я
успокаиваюсь
рядом
с
тобой,
میگیره
چطور
Как
я
успокаиваюсь.
نگیر
ازم
خودتو
Не
отстраняйся
от
меня,
میریزم
به
هم
حتی
یه
شهرو
به
خاطر
تو
Я
разрушу
даже
целый
город
ради
тебя.
شب
های
بی
تو
دل
آشوبه
تا
خود
صبح
Ночи
без
тебя
полны
тревог
до
самого
утра.
پیش
تو
ببین
آروم
میگیره
چطور
Посмотри,
как
я
успокаиваюсь
рядом
с
тобой.
به
دنیا
پشت
پا
بزن
Отвернись
от
мира,
اسم
منو
صدا
بزن
Позови
меня
по
имени,
همه
رو
از
خودت
برون
Освободись
от
всех,
همیشه
دست
توئه
رگ
خواب
من
Ты
всегда
знаешь,
как
управлять
мной.
موج
موهات
مال
من
Волна
твоих
волос
принадлежит
мне,
قلبم
مال
تو
Моё
сердце
принадлежит
тебе.
غم
چشمات
مال
من
Печаль
твоих
глаз
принадлежит
мне,
خنده
م
مال
تو
Моя
улыбка
принадлежит
тебе.
رو
به
راهم
با
یه
اشاره
تو
Я
на
твоём
пути
по
твоему
одному
лишь
знаку.
نگیر
ازم
خودتو
Не
отстраняйся
от
меня,
میریزم
به
هم
حتی
یه
شهرو
به
خاطر
تو
Я
разрушу
даже
целый
город
ради
тебя.
شبای
بی
تو
دل
آشوبه
تا
خود
صبح
Ночи
без
тебя
полны
тревог
до
самого
утра.
پیش
تو
ببین
آروم
میگیره
چطور
Посмотри,
как
я
успокаиваюсь
рядом
с
тобой,
میگیره
چطور
Как
я
успокаиваюсь.
نگیر
ازم
خودتو
Не
отстраняйся
от
меня,
میریزم
به
هم
حتی
یه
شهرو
به
خاطر
تو
Я
разрушу
даже
целый
город
ради
тебя.
شبای
بی
تو
دل
آشوبه
تا
خود
صبح
Ночи
без
тебя
полны
тревог
до
самого
утра.
پیش
تو
ببین
آروم
میگیره
چطور
Посмотри,
как
я
успокаиваюсь
рядом
с
тобой.
ببین
آروم
میگیره
چطور
Посмотри,
как
я
успокаиваюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shadmehr Aghili
Album
Pishe To
date de sortie
10-02-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.