Paroles et traduction Shadmehr Aghili - Arezooha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arezooha
Dreams (Arezooha)
ای
غم
انگیز
ترین
خوشحالی
Oh,
the
most
melancholic
joy,
من
و
عشق
تو
و
دستی
خالی
Me
and
my
love
for
you,
with
empty
hands.
تویی
اون
کشمکش
هر
روزه
You
are
that
daily
struggle,
لحظه
پر
تپش
هر
روزه
The
heart-pounding
moment
of
every
day.
من
و
یک
جاده
چشم
به
راه
Me
and
a
road,
forever
waiting,
جاده
ای
از
شب
تا
خلوت
ماه
A
road
stretching
from
night
to
the
moon's
solitude.
آخرین
حادثه
جاده
تویی
The
final
event
on
this
road
is
you,
اتفاقی
که
نیفتاده
تویی
The
occurrence
that
hasn't
happened
yet
is
you.
کفشهایم
که
پر
از
خستگی
ان
My
shoes,
filled
with
fatigue,
نقشی
از
نوعی
دلبستگی
ان
Bear
the
mark
of
a
kind
of
devotion.
دست
هایم
که
نیاز
آلودن
My
hands,
tainted
with
need,
همه
ی
عمر
به
سویت
بودن
Have
been
reaching
towards
you
their
whole
lives.
باز
هم
باش
و
فداکاری
کن
Be
there
again
and
make
a
sacrifice,
آرزوهای
مرا
یاری
کن
Help
my
dreams
come
true.
باز
هم
باش
و
فداکاری
کن
Be
there
again
and
make
a
sacrifice,
آرزوهای
مرا
یاری
کن
Help
my
dreams
come
true.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.