Shadmehr Aghili - Arezooha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shadmehr Aghili - Arezooha




Arezooha
Dreams (Arezooha)
ای غم انگیز ترین خوشحالی
Oh, the most melancholic joy,
من و عشق تو و دستی خالی
Me and my love for you, with empty hands.
تویی اون کشمکش هر روزه
You are that daily struggle,
لحظه پر تپش هر روزه
The heart-pounding moment of every day.
من و یک جاده چشم به راه
Me and a road, forever waiting,
جاده ای از شب تا خلوت ماه
A road stretching from night to the moon's solitude.
آخرین حادثه جاده تویی
The final event on this road is you,
اتفاقی که نیفتاده تویی
The occurrence that hasn't happened yet is you.
کفشهایم که پر از خستگی ان
My shoes, filled with fatigue,
نقشی از نوعی دلبستگی ان
Bear the mark of a kind of devotion.
دست هایم که نیاز آلودن
My hands, tainted with need,
همه ی عمر به سویت بودن
Have been reaching towards you their whole lives.
باز هم باش و فداکاری کن
Be there again and make a sacrifice,
آرزوهای مرا یاری کن
Help my dreams come true.
باز هم باش و فداکاری کن
Be there again and make a sacrifice,
آرزوهای مرا یاری کن
Help my dreams come true.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.