Shadmehr Aghili - Azadi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shadmehr Aghili - Azadi




Azadi
Liberty
نمیدونم چرا هنوز یاد تو میافتم که با هر قطرهٔ
I don't know why I still think of you and with every drop of
اشکت منم مثل تو آشفتم
your tears I too am distraught like you
نمیدونم چرا منم مثل تو بیتابم شبهأیی که تو بیداریی به یاد تو نمیخوابم
I don't know why I too am restless like you, the nights that you lie awake I don't sleep remembering you
اون قدر گفتن که آزادی به مرگ ساده تن دادی شاید از جرم دیروزه که به این روز افتادیم
They said so much about liberty that you simply surrendered to death, perhaps because of yesterday's crime we have fallen to this day
منم همرنگ تو میشم سراغ عشقو میگیرم
I too will become like you and go in search of love
که با هر قطرهٔ خونت منم مثل تو میمیرم!
so that with every drop of your blood I too will die like you!
پای حرف تو میمونم که امید رو به من دادی منم هم راه تو میشم به عشق صبح آزادی به عشق صبح آزادی
I will remain true to your word that gave me hope, I too will follow your path for the love of the dawn of freedom, for the love of the dawn of freedom
سکوتو میشکنیم اینبار بفهمن که هنوز هستی
We will break the silence this time, let them know that you still exist
با فریادت نشون میدی که از هیچی نمیترسی
With your cries you will show that you fear nothing
داره آروم جون میده نسلی که مرگو فهمیده
A generation that has understood death is slowly dying
نمیدونم چرا اما آزادی بوی خون میده
I don't know why, but freedom smells of blood






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.