Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بی
تو
تنهای
تنها
سکوتی
بر
لبانم
گشته
پیدا
Without
you,
utterly
alone,
a
silence
has
found
its
place
on
my
lips.
بدون
تو
هیچ
هستم
ندارم
من
امیدی
به
فردا
Without
you,
I
am
nothing,
I
have
no
hope
for
tomorrow.
شبم
تاریک
و
سرده
دلم
بی
تو
به
غم
ها
رو
کرده
My
night
is
dark
and
cold,
my
heart
without
you
has
turned
to
sorrows.
برای
عاشقی
چون
من
سکوتی
این
چنین
آواز
مرگه
For
a
lover
like
me,
such
silence
is
the
song
of
death.
عشق
من
بیا
برگرد
دوباره
My
love,
come
back
again,
که
چشمام
هنوز
در
انتظاره
For
my
eyes
are
still
waiting.
برای
دیدن
تو،
دلم
چه
شوقی
داره
To
see
you,
my
heart
holds
such
longing.
تو
شب
هام
تویی
تنها
ستاره
In
my
nights,
you
are
the
only
star.
گل
من
گل
من،
گل
خوشگل
من
My
flower,
my
flower,
my
beautiful
flower,
به
عشقت
اسیرم
بی
تو
من
میمیمرم
I
am
captive
to
your
love,
without
you
I
will
die.
گل
من
گل
من،
گل
خوشگل
من
My
flower,
my
flower,
my
beautiful
flower,
به
عشقت
اسیرم
بی
تو
من
میمیمرم
I
am
captive
to
your
love,
without
you
I
will
die.
با
تو
پروانه
میشم،
بی
تو
افسانه
میشم
With
you,
I
become
a
butterfly,
without
you,
I
become
a
legend.
اگه
باشی
کنارم
به
شکوه
بهارم،
بهارم
If
you
are
by
my
side,
I
am
in
the
splendor
of
spring,
my
spring.
بی
تو
تنهای
تنها
سکوتی
بر
لبانم
گشته
پیدا
Without
you,
utterly
alone,
a
silence
has
found
its
place
on
my
lips.
بدون
تو
هیچ
هستم
ندارم
من
امیدی
به
فردا
Without
you,
I
am
nothing,
I
have
no
hope
for
tomorrow.
شبم
تاریک
و
سرده
دلم
بی
تو
به
غم
ها
رو
کرده
My
night
is
dark
and
cold,
my
heart
without
you
has
turned
to
sorrows.
برای
عاشقی
چون
من
سکوتی
این
چنین
آواز
مرگه
For
a
lover
like
me,
such
silence
is
the
song
of
death.
عشق
من
بیا
برگرد
دوباره
My
love,
come
back
again,
که
چشمام
هنوز
در
انتظاره
For
my
eyes
are
still
waiting.
برای
دیدن
تو،
دلم
چه
شوقی
داره
To
see
you,
my
heart
holds
such
longing.
تو
شب
هام
تویی
تنها
ستاره
In
my
nights,
you
are
the
only
star.
گل
من
گل
من،
گل
خوشگل
من
My
flower,
my
flower,
my
beautiful
flower,
به
عشقت
اسیرم
بی
تو
من
میمیمرم
I
am
captive
to
your
love,
without
you
I
will
die.
گل
من
گل
من،
گل
خوشگل
من
My
flower,
my
flower,
my
beautiful
flower,
به
عشقت
اسیرم
بی
تو
من
میمیمرم
I
am
captive
to
your
love,
without
you
I
will
die.
با
تو
پروانه
میشم،
بی
تو
افسانه
میشم
With
you,
I
become
a
butterfly,
without
you,
I
become
a
legend.
اگه
باشی
کنارم
به
شکوه
بهارم،
بهارم
If
you
are
by
my
side,
I
am
in
the
splendor
of
spring,
my
spring.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shadmehr Aghili
Album
Gole Man
date de sortie
17-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.