Paroles et traduction Shadmehr Aghili - Hese Khoobie
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
همه
رو
به
خاطرِ
تو
پس
زده
It's
a
good
feeling
to
see
someone
pushing
everyone
away
for
you
واسهٔ
رسوندن
خودش
به
تو
همه
ی
راهو
نَفس
نَفس
زده
Short
of
breath
reaching
out
to
you
the
whole
way
حسِ
خوبیه
It's
a
good
feeling
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
واسه
انتخاب
تو
مصممه
It's
a
good
feeling
to
see
someone
choosing
you
دستتُ
بگیره
و
بهت
بگه
موندنش
کنار
تو
مسلمه
Holding
your
hand
and
telling
you
their
presence
next
to
you
is
affirmative
حسِ
خوبیه
It's
a
good
feeling
تو
همین
لحظه
که
دلگیرم
ازت
از
همیشه
به
تو
وابسته
ترم
At
this
very
moment
that
I'm
upset
with
you,
I'm
more
attached
to
you
than
ever
اگه
حسِ
خوب
تو
به
من
نبود
فکر
عاشقی
نمی
زد
به
سرم
If
your
good
feeling
towards
me
wasn't
there,
the
thought
of
being
in
love
wouldn't
have
crossed
my
mind
به
من
انگیزه
ی
زندگی
بده
تا
دوباره
حس
کنم
کنارمی
Give
me
a
reason
to
live
so
that
I
can
feel
like
you're
next
to
me
again
به
دروغم
شده
دستامُ
بگیر
الکی
بگو
که
بی
قرارمی
Even
if
it's
a
lie,
hold
my
hands
and
fake
it.
Tell
me
you're
restless
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
همه
رو
به
خاطرِ
تو
پس
زده
It's
a
good
feeling
to
see
someone
pushing
everyone
away
for
you
واسهٔ
رسوندن
خودش
به
تو
همه
ی
راهو
نَفس
نَفس
زده
Short
of
breath
reaching
out
to
you
the
whole
way
حسِ
خوبیه
It's
a
good
feeling
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
واسه
انتخاب
تو
مصممه
It's
a
good
feeling
to
see
someone
choosing
you
دستتُ
بگیره
و
بهت
بگه
موندنش
کنار
تو
مسلمه
Holding
your
hand
and
telling
you
their
presence
next
to
you
is
affirmative
حسِ
خوبیه
It's
a
good
feeling
اون
تو
بودی
که
همیشه
با
نگاش
لحظه
های
منو
عاشقونه
کرد
It
was
you
who
always
made
my
moments
loving
with
your
gaze
این
منم
که
تو
تموم
لحظه
هات
واسه
عاشقی
تو
رو
بهونه
کرد
It's
me
who
used
you
as
an
excuse
for
love
in
your
every
moment
هرگز
اون
نگاهِ
مهربونِ
تو
بی
تفاوتی
رو
یاد
من
نداد
Your
kind
gaze
never
taught
me
apathy
من
پر
از
نیاز
با
تو
بودنم
مگه
می
شه
قلب
من
تو
رو
نخواد
I'm
full
of
needing
you,
is
it
possible
that
my
heart
doesn't
need
you?
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
همه
رو
به
خاطرِ
تو
پس
زده
It's
a
good
feeling
to
see
someone
pushing
everyone
away
for
you
واسهٔ
رسوندن
خودش
به
تو
همه
ی
راهو
نَفس
نَفس
زده
Short
of
breath
reaching
out
to
you
the
whole
way
حسِ
خوبیه
It's
a
good
feeling
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
واسه
انتخاب
تو
مصممه
It's
a
good
feeling
to
see
someone
choosing
you
دستتُ
بگیره
و
بهت
بگه
موندنش
کنار
تو
مسلمه
Holding
your
hand
and
telling
you
their
presence
next
to
you
is
affirmative
حسِ
خوبیه
It's
a
good
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.