Paroles et traduction Shadmehr Aghili - Hese Khoobie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hese Khoobie
Хорошее чувство
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
همه
رو
به
خاطرِ
تو
پس
زده
Хорошее
чувство
— видеть,
как
кто-то
отвергает
всех
ради
тебя,
واسهٔ
رسوندن
خودش
به
تو
همه
ی
راهو
نَفس
نَفس
زده
Задыхаясь,
бежит
всю
дорогу,
чтобы
добраться
до
тебя.
حسِ
خوبیه
Хорошее
чувство.
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
واسه
انتخاب
تو
مصممه
Хорошее
чувство
— видеть,
как
кто-то
решительно
выбирает
тебя,
دستتُ
بگیره
و
بهت
بگه
موندنش
کنار
تو
مسلمه
Берёт
тебя
за
руку
и
говорит,
что
останется
с
тобой,
это
несомненно.
حسِ
خوبیه
Хорошее
чувство.
تو
همین
لحظه
که
دلگیرم
ازت
از
همیشه
به
تو
وابسته
ترم
В
этот
самый
момент,
когда
я
обижен
на
тебя,
я
как
никогда
к
тебе
привязан.
اگه
حسِ
خوب
تو
به
من
نبود
فکر
عاشقی
نمی
زد
به
سرم
Если
бы
не
твоё
хорошее
чувство
ко
мне,
мне
бы
и
в
голову
не
пришла
мысль
о
любви.
به
من
انگیزه
ی
زندگی
بده
تا
دوباره
حس
کنم
کنارمی
Дай
мне
стимул
к
жизни,
чтобы
я
снова
почувствовал,
что
ты
рядом.
به
دروغم
شده
دستامُ
بگیر
الکی
بگو
که
بی
قرارمی
Даже
если
это
ложь,
возьми
меня
за
руку,
скажи,
что
скучаешь
по
мне.
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
همه
رو
به
خاطرِ
تو
پس
زده
Хорошее
чувство
— видеть,
как
кто-то
отвергает
всех
ради
тебя,
واسهٔ
رسوندن
خودش
به
تو
همه
ی
راهو
نَفس
نَفس
زده
Задыхаясь,
бежит
всю
дорогу,
чтобы
добраться
до
тебя.
حسِ
خوبیه
Хорошее
чувство.
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
واسه
انتخاب
تو
مصممه
Хорошее
чувство
— видеть,
как
кто-то
решительно
выбирает
тебя,
دستتُ
بگیره
و
بهت
بگه
موندنش
کنار
تو
مسلمه
Берёт
тебя
за
руку
и
говорит,
что
останется
с
тобой,
это
несомненно.
حسِ
خوبیه
Хорошее
чувство.
اون
تو
بودی
که
همیشه
با
نگاش
لحظه
های
منو
عاشقونه
کرد
Это
ты
всегда
своим
взглядом
делала
мои
мгновения
полными
любви.
این
منم
که
تو
تموم
لحظه
هات
واسه
عاشقی
تو
رو
بهونه
کرد
Это
я
во
всех
своих
мгновениях
искал
повод
любить
тебя.
هرگز
اون
نگاهِ
مهربونِ
تو
بی
تفاوتی
رو
یاد
من
نداد
Твой
нежный
взгляд
никогда
не
учил
меня
равнодушию.
من
پر
از
نیاز
با
تو
بودنم
مگه
می
شه
قلب
من
تو
رو
نخواد
Я
так
нуждаюсь
в
тебе,
разве
может
моё
сердце
не
желать
тебя?
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
همه
رو
به
خاطرِ
تو
پس
زده
Хорошее
чувство
— видеть,
как
кто-то
отвергает
всех
ради
тебя,
واسهٔ
رسوندن
خودش
به
تو
همه
ی
راهو
نَفس
نَفس
زده
Задыхаясь,
бежит
всю
дорогу,
чтобы
добраться
до
тебя.
حسِ
خوبیه
Хорошее
чувство.
حسِ
خوبیه
ببینی
یه
نفر
واسه
انتخاب
تو
مصممه
Хорошее
чувство
— видеть,
как
кто-то
решительно
выбирает
тебя,
دستتُ
بگیره
و
بهت
بگه
موندنش
کنار
تو
مسلمه
Берёт
тебя
за
руку
и
говорит,
что
останется
с
тобой,
это
несомненно.
حسِ
خوبیه
Хорошее
чувство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.