Shadmehr Aghili - Khiali Nist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shadmehr Aghili - Khiali Nist




Khiali Nist
Мне все равно
رفتی و نوشتی که از دوری من ملالی نیست
Ты ушла и написала, что тебе не грустно без меня,
رفتی با یکی دیگه دوست شدی هیچ خیالی نیست
Ты ушла, нашла другого, и тебе совсем все равно.
یه روزم نوبت من میشه واست نامه بدم
Но настанет день, и я напишу тебе письмо,
ببینی با یکی دیگم جاتم اصلا خالی نیست
И ты увидишь, что с другой мне тоже все равно.
عروسکی بودم برات که تو بهم نفس دادی
Я был для тебя игрушкой, которой ты дала жизнь,
دلم رو یه روز خریدی فرداش آوردی پس دادی
Ты купила мое сердце, а на следующий день вернула назад.
بگو برات من چی بودم عروسک مغازه ای
Скажи, кем я был для тебя? Игрушкой с витрины?
کهنه شدم رفتی حالا دنبال عشق تازه ای
Я стал старым, и ты ушла, искать новую любовь.
رفتی و نوشتی که از دوری من ملالی نیست
Ты ушла и написала, что тебе не грустно без меня,
رفتی با یکی دیگه دوست شدی هیچ خیالی نیست
Ты ушла, нашла другого, и тебе совсем все равно.
یه روزم نوبت من میشه واست نامه بدم
Но настанет день, и я напишу тебе письмо,
ببینی با یکی دیگم جاتم اصلا خالی نیست
И ты увидишь, что с другой мне тоже все равно.
جاتم اصلا خالی نیست
Мне совсем все равно.
دیگه پشت دستمو داغ میکنم
Теперь я выжгу это на своей руке,
که تا زندم عاشق هیشکی نشم
Чтобы больше никогда ни в кого не влюбляться.
عاشق هرکی بشم خیالی نیست
Влюбиться в кого-то - не проблема,
لااقل اسیر تو یکی نشم
Но по крайней мере, я не буду твоим пленником.
عروسکی بودم برات که تو بهم نفس دادی
Я был для тебя игрушкой, которой ты дала жизнь,
دلمو یه روز خریدی فرداش آوردی پس دادی
Ты купила мое сердце, а на следующий день вернула назад.
بگو برات من چی بودم عروسک مغازه ای
Скажи, кем я был для тебя? Игрушкой с витрины?
کهنه شدم رفتی حالا دنبال عشق تازه ای
Я стал старым, и ты ушла, искать новую любовь.
رفتی و نوشتی که از دوری من ملالی نیست
Ты ушла и написала, что тебе не грустно без меня,
رفتی با یکی دیگه دوست شدی هیچ خیالی نیست
Ты ушла, нашла другого, и тебе совсем все равно.
یه روزم نوبت من میشه واست نامه بدم
Но настанет день, и я напишу тебе письмо,
ببینی با یکی دیگم جاتم اصلا خالی نیست
И ты увидишь, что с другой мне тоже все равно.
جاتم اصلا خالی نیست
Мне совсем все равно.





Writer(s): Shadmehr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.