Shadmehr Aghili - Khoshkele - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shadmehr Aghili - Khoshkele




Khoshkele
Your Bewitching Eyes
تو با چشم آبی رنگت
With your blue eyes
لپای سرخابی رنگت
Your rosy cheeks
گل لبهای قشنگت
Your beautiful lips
منو دیوونه کردی
You've driven me crazy
برات روزی هزار بار میمیرم
I die for you a thousand times a day
دوباره باز میبینم
I see you again
برام تو تب نکردی
You haven't caught fire for me
ای دخترک آتیش پاره
Oh, fiery girl
با قر و قمیشت
With your alluring ways
نسوزون دلمو با ناز و ادات و خنده هات
Don't burn my heart with your coquetry and laughter
میون آتیشت
In your fire
ابرو کمونی خوشگله
Your arched eyebrows are beautiful
آروم جونی خوشگله
Your gentle soul is beautiful
اما چرا با دل من نامهربونی خوشگله
But why are you so unkind to my heart, beautiful?
ابرو کمونی خوشگله
Your arched eyebrows are beautiful
آروم جونی خوشگله
Your gentle soul is beautiful
اما چرا با دل من نامهربونی خوشگله
But why are you so unkind to my heart, beautiful?
تو با چشم آبی رنگت
With your blue eyes
لپای سرخابی رنگت
Your rosy cheeks
گل لبهای قشنگت
Your beautiful lips
منو دیوونه کردی
You've driven me crazy
برات روزی هزار بار میمیرم
I die for you a thousand times a day
دوباره باز میبینم
I see you again
برام تو تب نکردی
You haven't caught fire for me
ای دخترک آتیش پاره
Oh, fiery girl
با قر و قمیشت
With your alluring ways
نسوزون دلمو با ناز و ادات و خنده هات
Don't burn my heart with your coquetry and laughter
میون آتیشت
In your fire
ابرو کمونی خوشگله
Your arched eyebrows are beautiful
آروم جونی خوشگله
Your gentle soul is beautiful
اما چرا با دل من نامهربونی خوشگله
But why are you so unkind to my heart, beautiful?
ابرو کمونی خوشگله
Your arched eyebrows are beautiful
آروم جونی خوشگله
Your gentle soul is beautiful
اما چرا با دل من نامهربونی خوشگله
But why are you so unkind to my heart, beautiful?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.