Paroles et traduction Shadmehr Aghili - Mashgh-E Sokoot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mashgh-E Sokoot
Practice of Silence
مشق
سکوتو
خط
بزن
اینجا
کسی
غریبه
نیست
Practice
silence,
cross
out
the
lines
here,
no
one's
a
stranger
نگو
که
باور
نداری
حرف
دلت
رو
بنویس
Don't
say
you
don't
believe,
write
down
what
your
heart
desires
دفتر
کهنه
دلت
رنگ
غمو
دوست
نداره
The
worn-out
notebook
of
your
heart
doesn't
like
the
color
of
sorrow
بهش
نگو
تو
راه
عشق
هیچ
کسی
پا
نمیذاره
Don't
tell
it
that
no
one
walks
the
path
of
love
anymore
از
شب
و
تنهایی
نگو
خورشید
مون
جلوه
گره
Don't
speak
of
night
and
loneliness,
our
sun
is
a
glorious
spectacle
نگو
نسیم
سحری
از
کوچه
مون
نمیگذره
Don't
say
the
morning
breeze
doesn't
pass
through
our
alley
از
شب
و
تنهایی
نگو
خورشیدمون
جلوه
گره
Don't
speak
of
night
and
loneliness,
our
sun
is
a
glorious
spectacle
نگو
نسیم
سحری
از
کوچه
مون
نمیگذره
Don't
say
the
morning
breeze
doesn't
pass
through
our
alley
اسب
تو
زین
کن
و
بیا
تو
شهر
تنهایی
نمون
Saddle
your
horse
and
come,
don't
stay
in
the
city
of
loneliness
خونه
رو
روشن
میکنه
حتی
یه
شمع
نیمه
جون
Even
a
half-burnt
candle
illuminates
the
house
پرنده
ها
منتظرن
قدم
بذار
تو
آسمون
The
birds
are
waiting,
step
into
the
sky
برای
خاک
باغچه
مون
ترانه
ای
تازه
بخون
Sing
a
new
song
for
the
soil
of
our
garden
از
شب
و
تنهایی
نگو
خورشیدمون
جلوه
گره
Don't
speak
of
night
and
loneliness,
our
sun
is
a
glorious
spectacle
نگو
نسیم
سحری
از
کوچه
مون
نمیگذره
Don't
say
the
morning
breeze
doesn't
pass
through
our
alley
از
شب
و
تنهایی
نگو
خورشیدمون
جلوه
گره
Don't
speak
of
night
and
loneliness,
our
sun
is
a
glorious
spectacle
نگو
نسیم
سحری
از
کوچه
مون
نمیگذره
Don't
say
the
morning
breeze
doesn't
pass
through
our
alley
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.