Paroles et traduction en anglais Shadmehr Aghili - Royaye Ma - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royaye Ma - Live Version
My Dream - Live Version
رویایی
دارم
I
have
a
dream,
darling
رویای
یک
رقص
بی
وقفه
از
شادی
A
dream
of
an
endless
dance
of
joy
رویای
آزادی
A
dream
of
freedom
رویایی
دارم،
رویای
آزادی
I
have
a
dream,
a
dream
of
freedom,
my
love
رویای
یک
رقص
بی
وقفه
از
شادی
A
dream
of
an
endless
dance
of
joy
رویایی
دارم
از
جنس
بیداری
I
have
a
dream
of
awakening
رویای
تسکین
این
درد
تکراری
A
dream
of
soothing
this
recurring
pain
درد
جهانی
که
از
عشق
تهی
میشه
The
pain
of
a
world
emptied
of
love
درد
درختی
که
می
خشکه
از
ریشه
The
pain
of
a
tree
drying
from
its
roots
درد
زنایی
که
محکوم
آزارن
The
pain
of
women
condemned
to
abuse
یا
کودکایی
که
در
چرخه
کارن،
چرخه
کارن
Or
children
trapped
in
the
cycle
of
labor,
the
cycle
of
labor
تعبیر
این
رویا
درمون
دردامه
The
interpretation
of
this
dream
is
the
cure
for
my
pains
درمون
این
دردا
تعبیر
رویامه
The
cure
for
these
pains
is
the
interpretation
of
my
dream
اینجا
رو
خوب
گوش
کن
Listen
closely
here,
sweetheart
تعبیر
این
رویا
درمون
دردامه
The
interpretation
of
this
dream
is
the
cure
for
my
pains
درمون
این
دردا
تعبیر
رویامه
The
cure
for
these
pains
is
the
interpretation
of
my
dream
رویای
من
چیه؟
What
is
my
dream?
رویای
من
اینه
My
dream
is
this
دنیای
بی
کینه
A
world
without
hatred
دنیای
بی
کینه
A
world
without
hatred
رویای
من
اینه
My
dream
is
this
رویایی
دارم،
رویای
رنگارنگ
I
have
a
dream,
a
colorful
dream,
my
dear
رویای
دنیایی
سبز
و
بدون
جنگ
A
dream
of
a
green
world
without
war
رویایی
دارم
که
غیرممکن
نیست
I
have
a
dream
that
is
not
impossible
دنیایی
که
پاکه
از
تابلوهای
ایست
A
world
free
of
stop
signs
دنیایی
که
بمب
و
موشک
نمیسازه
A
world
that
doesn't
build
bombs
and
missiles
موشک
روی
خواب
کودک
نمیندازه
Missiles
that
don't
fall
on
children's
dreams
دنیایی
که
زندونا
تو
اون
تعطیلن
A
world
where
prisons
are
closed
آدمها
به
جرم
پرسش
نمیمیرن
Where
people
don't
die
for
asking
questions
اینجا
رو
بلند
بگو
Say
this
out
loud,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shadmehr Aghili
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.