Paroles et traduction Shadow Blow feat. Akim - Tiempo Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiempo Perdido
Wasted Time
Yeah-yeah-yeah
(ah-ahm)
Yeah-yeah-yeah
(ah-ahm)
Yeah-yeah
(Akim)
Yeah-yeah
(Akim)
Yeah-yeah-yeah
(en
el
área)
Yeah-yeah-yeah
(in
the
area)
Dime,
por
qué
siempre
peleas,
que
yo
me
porto
mal
Tell
me,
why
are
you
always
fighting,
saying
I'm
misbehaving?
No
entiendo
por
qué
tú
siempre
piensa'
igual
I
don't
understand
why
you
always
think
the
same
No
podemos
pasarno'
un
día
normal
(no)
We
can't
spend
a
normal
day
(no)
Sin
que
me
tengas
que
gritar
(oye)
Without
you
having
to
yell
at
me
(listen)
Siempre
lo
mismo
reclamas
(wuh)
You
always
complain
about
the
same
thing
(wuh)
Sigue',
sigue'
buscando
aunque
no
encuentres
nada
(wuh)
Keep,
keep
looking
even
if
you
don't
find
anything
(wuh)
Que
este
blanquito
te
ama,
te
lo
he
dicho
mil
veces
That
this
white
boy
loves
you,
I've
told
you
a
thousand
times
Pero
nunca
me
crees
nada
porque
tú
(¡prra!)
But
you
never
believe
anything
because
you
(bitch!)
Te
la
pasas
discutiendo
You
spend
your
time
arguing
Que
no
te
estoy
atendiendo
That
I'm
not
paying
attention
to
you
Y
hemos
perdido
el
tiempo
And
we've
wasted
time
Y
hemos
perdido
el
tiempo
And
we've
wasted
time
Te
la
pasas
discutiendo
(oye)
You
spend
your
time
arguing
(listen)
Que
no
te
estoy
atendiendo
(wuh)
That
I'm
not
paying
attention
to
you
(wuh)
Y
hemos
perdido
el
tiempo
(ah,
ah,
ah)
And
we've
wasted
time
(ah,
ah,
ah)
Y
hemos
perdido
el
tiempo
(eoh)
And
we've
wasted
time
(eoh)
Ven
acá,
párate
ahí
Come
here,
stop
right
there
Dime,
¿por
qué
eres
así?
Tell
me,
why
are
you
like
this?
No
todo
se
debe
discutir
Not
everything
has
to
be
argued
Hay
cosas
que
se
pueden
prevenir
There
are
things
that
can
be
prevented
Las
super
amigas
que
tienes,
que
todo
te
lo
cuentan
(oye)
Your
super
friends
who
tell
you
everything
(listen)
Dicen
mentiras
que
te
atormentan
They
tell
lies
that
torment
you
Añaden
algo
más
a
la
cuenta
They
add
something
else
to
the
bill
Celosas
de
ti,
eso
no
te
lo
comentan
(ah-ah,
ah-ah)
Jealous
of
you,
they
don't
tell
you
that
(ah-ah,
ah-ah)
Bebé
(oye),
dime,
¿qué
e'
lo
que
tengo
que
hacer?
(oye)
Baby
(listen),
tell
me,
what
do
I
have
to
do?
(listen)
Pa'
que
en
mí
tú
puedas
creer
(mami)
So
you
can
believe
in
me
(mommy)
Sinceramente,
no
logro
entenderte
Honestly,
I
can't
understand
you
Y
así
no
puede
ser
(no,
no)
And
it
can't
be
like
this
(no,
no)
Y
eso
me
hiere
(hiere)
And
that
hurts
me
(hurts)
Porque
soy
el
hombre
que
te
mantiene
Because
I'm
the
man
who
provides
for
you
El
que
tú
prefieres
The
one
you
prefer
Tú
eres
la
envidia
de
muchas
porque
a
mí
tú
me
tienes,
pero
tú
You
are
the
envy
of
many
because
you
have
me,
but
you
Te
la
pasas
discutiendo
You
spend
your
time
arguing
Que
no
te
estoy
atendiendo
That
I'm
not
paying
attention
to
you
Y
hemos
perdido
el
tiempo
And
we've
wasted
time
Y
hemos
perdido
el
tiempo
(eoh)
And
we've
wasted
time
(eoh)
Te
la
pasas
discutiendo
(eoh)
You
spend
your
time
arguing
(eoh)
Que
no
te
estoy
atendiendo
(yeah)
That
I'm
not
paying
attention
to
you
(yeah)
Y
hemos
perdido
el
tiempo
(ah,
ah,
ah-ah,
ah)
And
we've
wasted
time
(ah,
ah,
ah-ah,
ah)
Y
hemos
perdido
el
tiempo
And
we've
wasted
time
Andemos
como
antes,
que
no
peleábamos
Let's
be
like
we
used
to
be,
when
we
didn't
fight
Tiempo
de
noviecitos,
que
caminábamos
Time
as
young
lovers,
when
we
walked
Me
agarrabas
a
mí
y
yo
también
a
ti
You
held
on
to
me
and
I
held
on
to
you
A
nadie
le
importaba
y
éramos
feliz,
mi
baby
Nobody
cared
and
we
were
happy,
my
baby
No
soy
culpable,
soy
inocente
I'm
not
guilty,
I'm
innocent
Deja
de
hacerle
caso
a
la
gente
Stop
listening
to
people
Las
cosas
que
dicen
de
mí
The
things
they
say
about
me
No
puedes
creerla'
siempre,
comprende'
You
can't
always
believe
them,
understand
Que
tú
ere'
la
que
manda,
mami,
y
siempre
seré
tu
daddy
You're
the
one
in
charge,
mommy,
and
I'll
always
be
your
daddy
Nada
ni
nadie
hará
que
de
ti
me
separe
Nothing
and
nobody
will
separate
me
from
you
Tú
ere'
la
que
manda,
mami,
y
siempre
seré
tu
papi
You're
the
one
in
charge,
mommy,
and
I'll
always
be
your
daddy
Con
toda
y
tu
mala
actitud,
¿quién
me
tratará
como
tú?
Aunque
tú
With
all
your
bad
attitude,
who
will
treat
me
like
you?
Even
though
you
Te
la
pasas
discutiendo
You
spend
your
time
arguing
Que
no
te
estoy
atendiendo
That
I'm
not
paying
attention
to
you
Y
hemos
perdido
el
tiempo
And
we've
wasted
time
Y
hemos
perdido
el
tiempo
And
we've
wasted
time
Te
la
pasas
discutiendo
You
spend
your
time
arguing
Que
no
te
estoy
atendiendo
That
I'm
not
paying
attention
to
you
Y
hemos
perdido
el
tiempo
And
we've
wasted
time
Y
hemos
perdido
el
tiempo
And
we've
wasted
time
(¿Qué
hemo'
hecho?
¿Ah?)
(What
have
we
done?
Ah?)
This
is
Akim
Say
This
This
is
Akim
Say
This
2da
Parte:
The
Album
2nd
Part:
The
Album
Akim
Say
This
Akim
Say
This
Panamá,
República
Dominicana
(eoh)
Panama,
Dominican
Republic
(eoh)
Lo
bueno
nunca
pasa
de
moda
así
que,
toma
Good
things
never
go
out
of
style
so,
take
it
Akim
Say
This
Akim
Say
This
Shadow
Blow
en
el
área
Shadow
Blow
in
the
area
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eliazar Aquim Brown Mckenzie, Keriel Sr Quiroz, Kareem Lynch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.