Paroles et traduction Shadow Blow feat. Quimico Ultra Mega - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime,
dime
qué
e'
lo
que
tú
siente'
por
mí
Скажи,
скажи,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Mírame
a
la
cara
y
habla
con
la
verdad
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
правду
¿Qué
tú
hiciste
con
to'
el
amor
que
yo
te
di?
Что
ты
сделала
со
всей
любовью,
которую
я
тебе
отдал?
Ya
deja
tu
mentira
y
muéstrame
quién
ere'
tú
en
realidad
Хватит
лгать
и
покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Yo
sé
que
no
cumplí
con
to'
lo
que
prometí
Я
знаю,
что
не
выполнил
все
свои
обещания
Que
no
pude
llenar
tu
mundo
de
vanidad
Что
не
смог
наполнить
твой
мир
тщеславием
Ya
sé
cuál
fue
el
error
que
contigo
cometí
Я
знаю,
какую
ошибку
я
совершил
с
тобой
Le
entregué
mi
corazón
a
quien
conmigo
nunca
fue
de
verdad
Я
отдал
свое
сердце
той,
которая
никогда
не
была
со
мной
по-настоящему
Oye,
nunca
habrán
otro'
do'
como
tú
y
yo
Слушай,
больше
никогда
не
будет
таких,
как
мы
с
тобой
Tan
incompatible'
como
tú
y
yo
Таких
несовместимых,
как
мы
с
тобой
Que
se
hagan
tanto
daño
como
tú
y
yo
Которые
причиняют
друг
другу
столько
боли,
как
мы
с
тобой
Que
la
pasen
como
tú
y
yo
Которым
так
хорошо,
как
нам
с
тобой
Que
se
gusten
como
tú
y
yo
Которым
так
нравятся
друг
другу,
как
нам
с
тобой
Pero
tan
agua
y
tan
aceite
como
tú
y
yo
Но
таких
разных,
как
вода
и
масло,
как
мы
с
тобой
Yo
quisiera
se'
como
tú
y
que
no
me
doliera
na'
Я
хотел
бы
быть
таким,
как
ты,
и
чтобы
мне
ничего
не
было
больно
Que
lo
que
tú
hiciera'
no
me
importe
y
que
tú
no
me
soporte'
Чтобы
мне
было
все
равно,
что
ты
делаешь,
и
чтобы
ты
меня
не
выносила
Que
te
vea
y
no
me
importe
na'
Чтобы
я
видел
тебя
и
мне
было
все
равно
Así
como
tú,
que
no
le
para'
a
na'
Так
же,
как
тебе,
которой
все
равно
Dime,
dime
qué
e'
lo
que
tú
siente'
por
mí
Скажи,
скажи,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Mírame
a
la
cara
y
habla
con
la
verdad
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
правду
¿Qué
tú
hiciste
con
to'
el
amor
que
yo
te
di?
Что
ты
сделала
со
всей
любовью,
которую
я
тебе
отдал?
Ya
deja
tu
mentira
y
muéstrame
quién
ere'
tú
en
realidad
Хватит
лгать
и
покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Yo
sé
que
no
cumplí
con
to'
lo
que
prometí
Я
знаю,
что
не
выполнил
все
свои
обещания
Que
no
pude
llenar
tu
mundo
de
vanidad
Что
не
смог
наполнить
твой
мир
тщеславием
Ya
sé
cuál
fue
el
error
que
contigo
cometí
Я
знаю,
какую
ошибку
я
совершил
с
тобой
Le
entregué
mi
corazón
a
quien
conmigo
nunca
fue
de
verdad
Я
отдал
свое
сердце
той,
которая
никогда
не
была
со
мной
по-настоящему
Sé
que
te
prometí
un
Panamera
Знаю,
я
обещал
тебе
Panamera
Cartera
Louis
Vuitton,
joya'
y
cadena'
Сумку
Louis
Vuitton,
драгоценности
и
цепи
Hice
lo
que
pude
en
la
calle
como
una
fiera
Я
делал
все,
что
мог,
на
улице,
как
зверь
Pero
la'
cosa'
no
salen
como
uno
quiera
Но
все
идет
не
так,
как
хочется
El
joseo
se
acabó
Халява
закончилась
Todo
cambió,
aquí
pensando
¿el
estúpido
era
yo?
Все
изменилось,
и
я
тут
думаю,
неужели
я
был
дураком?
¿Que
en
el
amor
de
una
falsa
creyó?
Что
поверил
в
любовь
фальшивки?
¿Que
por
el
signo
de
dinero
me
falló?
Что
из-за
денег
ты
меня
предала?
Y
yo
regozo
a
buscarse
la
muerte
А
я
чуть
не
искал
себе
смерти
Coño,
yo
no
tengo
suerte
Блин,
мне
совсем
не
везет
Y
tanto'
consejo'
que
me
dieron
pa'
que
despierte
И
столько
советов
мне
дали,
чтобы
я
очнулся
E'
má',
no
quiero
ni
verte,
eh
Больше
того,
я
даже
видеть
тебя
не
хочу,
эй
Vete,
que
yo
te
borré
hace
rato
Уходи,
я
тебя
давно
вычеркнул
Tú
no
ere'
de
verda',
se
rompió
el
retrato
Ты
ненастоящая,
портрет
разбился
Hace
mucho
que
se
te
venció
el
contrato
Твой
контракт
давно
истек
Y
te
fuiste
a
hace'
coro'
con
capo'
atrá'
de
trapo'
И
ты
ушла
петь
в
хоре
с
какими-то
лохами
в
тряпках
Dime,
dime
qué
e'
lo
que
tú
siente'
por
mí
Скажи,
скажи,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Mírame
a
la
cara
y
habla
con
la
verdad
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи
правду
¿Qué
tú
hiciste
con
to'
el
amor
que
yo
te
di?
Что
ты
сделала
со
всей
любовью,
которую
я
тебе
отдал?
Ya
deja
tu
mentira
y
muéstrame
quién
ere'
tú
en
realidad
Хватит
лгать
и
покажи
мне,
кто
ты
на
самом
деле
Yo
sé
que
no
cumplí
con
to'
lo
que
prometí
Я
знаю,
что
не
выполнил
все
свои
обещания
Que
no
pude
llenar
tu
mundo
de
vanidad
Что
не
смог
наполнить
твой
мир
тщеславием
Ya
sé
cuál
fue
el
error
que
contigo
cometí
Я
знаю,
какую
ошибку
я
совершил
с
тобой
Le
entregué
mi
corazón
a
quien
conmigo
nunca
fue
de
verdad
Я
отдал
свое
сердце
той,
которая
никогда
не
была
со
мной
по-настоящему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesús Alberto Jiménez Marte, Jose Ariel Fernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.