Paroles et traduction Shadow Blow feat. El Batallon - Una Necesidad (feat. Shadow Blow)
Una Necesidad (feat. Shadow Blow)
A Need (feat. Shadow Blow)
Shadow
Blow]
Shadow
Blow]
Tu
te
me
has
vuelto
una
necesidad,
eeyh
You
have
become
a
need
for
me,
eeyh
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Cha
Ma'
déjame
contarte
Ma'
let
me
tell
you
'Taba
quema'o
como
un
bombillo
en
la
calle
I
was
burnt
out
like
a
light
bulb
on
the
street
Tu
me
desenroscate
You
unraveled
me
Desde
que
te
vi
yo
sabía
que
no
podía
roncarte
Since
I
saw
you
I
knew
I
couldn't
snore
you
Por
allantate
Because
you're
so
forward
Que
no
me
sale
desafinate
That
it
doesn't
come
out
out
of
tune
Y
pa'
que
si
lo
tengo
to'
contigo
And
why
if
I
have
everything
with
you
Yo
hasta
quiero
que
tu
seas
la
mai
de
mis
hijos
I
even
want
you
to
be
the
mother
of
my
children
Es
que
si
tu
no
ta'
yo
me
vuelvo
na'
It's
that
if
you're
not
here
I
become
nothing
Te
has
vuelto
una
necesidad
como
respirar
You
have
become
a
need
like
breathing
Lo
mio
es
to'
pa
ti
What's
mine
is
all
for
you
Con
tal
de
que
tu
corazoncito
sea
to'
pa
mi
As
long
as
your
little
heart
is
all
for
me
Yo
no
puedo
ocultar
to'
lo
que
yo
siento
por
ti
I
can't
hide
everything
I
feel
for
you
Yo
me
siento
un
sazón
ranchero
completo
I
feel
like
a
complete
ranchero
seasoning
Shadow
Blow]
Shadow
Blow]
Amarte
ya
es
costumbre
Loving
you
is
already
a
habit
No
puedo
dejar
de
amarte
como
tan
poco
de
ser
hombre
I
can't
stop
loving
you
as
little
as
being
a
man
Sin
ti
no
hay
luz
que
me
alumbre
Without
you
there
is
no
light
to
illuminate
me
Todo
mi
tiempo
tienes
así
que
dime
cuando
y
donde
You
have
all
my
time
so
tell
me
when
and
where
Tu
y
yo
si
ponernos
condición
You
and
I
if
we
put
a
condition
Juntos
sin
importar
el
estado
de
la
situación
Together
regardless
of
the
state
of
the
situation
Soy
tuyo
tienes
la
razón
I'm
yours
you're
right
Porque
tu
eres
la
astronauta
que
ocupas
el
espacio
de
mi
corazón
Because
you
are
the
astronaut
that
occupies
the
space
of
my
heart
Hasta
que
el
mundo
se
acabe
Until
the
world
ends
Los
dos
monta'os
en
una
nave
Both
mounted
on
a
ship
Rumbo
hacia
un
mundo
donde
más
nadie
cabe
Heading
to
a
world
where
no
one
else
fits
Trancate
mi
corazón
y
votate
la
llave
Lock
my
heart
and
throw
away
the
key
Yo
no
me
quito
de
tu
lao
I'm
not
getting
out
of
your
way
Toy
involucrao
I'm
involved
Y
tu
tiene
la
culpa
d'eso
And
it's
your
fault
Mega-super-emperrao
Mega-super-emperor
Tu
boca
tiene
la
soga
que
a
mi
me
mata
con
un
beso
Your
mouth
has
the
rope
that
kills
me
with
a
kiss
Te
queda
aquí
al
la'o
mío
por
siempre
Stay
here
by
my
side
forever
Tu
serás
mía
por
siempre
You
will
be
mine
forever
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
You
have
become
a
need
to
me
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
You
have
become
a
need
to
me
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
You
have
become
a
need
to
me
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
You
have
become
a
need
to
me
You,
You,
tu
ere
una
necesidad
como
pa'
el
cuerpo
es
el
agua
You,
You,
you
are
a
need
like
water
is
to
the
body
Como
pa'
la
lluvia
un
paragua
Like
an
umbrella
for
the
rain
Como
pa'
Romeo
la
bachata
Like
bachata
for
Romeo
Como
pa'
popeye
una
oliva
de
espinaca
Like
a
spinach
olive
for
Popeye
Toy
sin
windows-voy-
I'm
without
windows-I'm
going-
Toy
de
programao
I'm
programmed
Sin
ti
no
sirvo
I'm
useless
without
you
Soy
un
bartender
pensionao
I'm
a
retired
bartender
Ella
es
todo
lo
que
anhelo
She
is
all
I
long
for
Super-enamorao
de
su
carita
y
no
e'
de
Kellogg's
Super
in
love
with
her
little
face
and
it's
not
Kellogg's
Mi
meta
es
mantenerte
contenta
My
goal
is
to
keep
you
happy
Chuliándote
hasta
en
cámara
lenta
Pampering
you
even
in
slow
motion
Queriéndote
en
pileta
Loving
you
in
the
pool
Tu
ere
la
mami
de
mi
sueño
You
are
the
mommy
of
my
dream
Tu
nombre
debería
de
ser
ZZZ
Your
name
should
be
ZZZ
Por
ti
conozco
la
felicidad
Because
of
you
I
know
happiness
Sin
calculadora
calculé
que
tu
eres
mi
media
mitad
Without
a
calculator
I
calculated
that
you
are
my
better
half
Es
que
me
enseñaste
a
no
sentir
paja
nicon...
It's
that
you
taught
me
not
to
feel
straw
anymore...
Tu
eres
la
flor
que
más
brilla
en
el
botánico
You
are
the
flower
that
shines
the
most
in
the
botanical
garden
Es
más
te
voy
a
montar
la
neta
What's
more,
I'm
going
to
give
you
the
net
Lo
marciano
existen
porque
tu
no
eres
d'este
planeta
Martians
exist
because
you
are
not
from
this
planet
Toy
al
borde
del
precipicio
I'm
on
the
edge
of
the
precipice
Hogar
Crea
me
busca
porque
dicen
que
eres
mi
vicio
Hogar
Crea
is
looking
for
me
because
they
say
you
are
my
vice
De
mi
vida
te
volviste
el
ombligo
You
became
the
navel
of
my
life
Que
se
acabe
el
mundo
si
me
quedo
contigo
May
the
world
end
if
I
stay
with
you
Entiendes
lo
que
te
digo
You
understand
what
I'm
telling
you
Yo
toy
pueto
a
to'
meno
a
quedar
como
amigo
I'm
up
for
anything
but
being
just
a
friend
Te
queda
aquí
al
la'o
mío
por
siempre
Stay
here
by
my
side
forever
Tu
serás
mía
por
siempre
You
will
be
mine
forever
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
You
have
become
a
need
to
me
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
You
have
become
a
need
to
me
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
You
have
become
a
need
to
me
Tu
te
me
haz
vuelto
una
necesidad
You
have
become
a
need
to
me
El
Batallon
The
Battalion
Con
Shadow
Blow
'En
El
Area'
With
Shadow
Blow
'In
The
Area'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernandez Soto Jose Ariel, Dominguez Steven, Mejia Nunez Yefim, Mojica Sanchez Jose Ambiorix, Taveras Ruiz Wesbter Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.