Paroles et traduction Shadow Blow - Foke To
Lo
que
empezo
relajando
un
dia
se
fue
poniendo
en
serio,
That
which
began
one
day
in
relaxation
became
serious,
Me
diste
el
pribilegio
soy
tu
loco
sin
remedio
You
gave
me
the
privilege
of
becoming
your
hopelessly
crazy
man
Andaba
Rodando
y
que
a
ninguna
cogia
en
serio
I
was
rolling
through
life,
never
taking
anyone
seriously
Entraste
en
mi
vida
y
me
clavaste
por
el
medio
You
came
into
my
life
and
you
stabbed
me
right
to
the
center
Mi
mami
chula,
que
a
mi
vida
la
hizo
suya
sin
mucha
bulla
al
final
te
saliste
con
la
tuya
My
beautiful
momma,
that
made
my
life
hers
without
much
uproar
in
the
end
you
got
your
way
Haces
que
mi
tristeza
ulla,
tu
ere'
la
musa
que
hace
que
mi
mente
fluya
You
make
my
sadness
cry,
you're
the
muse
that
makes
my
mind
flow
Por
eso
es
que.
That
is
why
Yo
de
tu
la'o
no
me
quito
ni
mata'o
I
will
never
leave
your
side,
not
even
after
I
die
Contigo
me
siento
mucho
mas
que
asegura'o
With
you
I
feel
more
than
sure
Como
tu
se
que
no
encuentro
en
otro
la'o
Like
you
I
know
that
I
won't
find
anyone
else
El
dulce
de
tu
boca
e'que
me
tiene
envenena'o
The
sweetness
of
your
mouth
has
poisoned
me
No
hace
ni
un
dia
completo
que
te
vi,
y
ya
siento
que
me
falta
un
beso
It
hasn't
even
been
a
full
day
since
I
saw
you,
and
I
can
already
feel
myself
missing
your
kisses
Mucho
que
me
aleje
de
ti,
pero
naa,
mejor
que
nadie
me
hable
de
eso
ami.
Many
people
tell
me
to
get
away
from
you,
but
not
me,
don't
ever
let
anyone
tell
me
that
again.
Tu
ere'
la
que
mi
vida
completo,
cuando
toy'
contigo
se
me
importa
to'
You
are
the
one
that
completes
my
life,
when
I
am
with
you
nothing
else
matters
Si
tamo'
junto
que
se
joda
to'
cuando
toy'
contigo
se
me
importa
to'
If
we
are
together,
then
f*ck
everything
else,
when
I
am
with
you
nothing
else
matters
Si
quieres
ven
apoyate
en
mi
hombro.
que
hacerte
feliz
ami
se
me
hace
bien
sencillo,
If
you
want
come
lean
on
my
shoulder.
making
you
happy
is
an
easy
task,
Mami,
perdoname
si
voy
de
pronto,
pero
prestame
tu
nombre
pa'
ponerle
mi
apellido,
Momma,
if
I
am
going
too
fast,
let
me
borrow
your
surname
to
put
next
to
my
first
name,
No
hace
ni
un
dia
completo
que
te
vii,
y
ya
siento
que
me
falta
un
beso,
It
hasn't
even
been
a
full
day
since
I
saw
you,
and
I
can
already
feel
myself
missing
your
kisses,
Mucho
me
dicen
que
me
aleje
de
ti,
pero
no
ami
que
nadie
me
hable
de
eso
No,
No
hace
ni
un
dia
completo
que
te
vi
y
ya
siento
que
me
falta
un
beso,
Many
people
tell
me
to
get
away
from
you,
but
not
me,
don't
ever
let
anyone
tell
me
that
again.
No,
No,
It
hasn't
even
been
a
full
day
since
I
saw
you,
and
I
can
already
feel
myself
missing
your
kisses,
Muchos
me
dicen
que
me
aleje
de
ti,
pero
no,
ami
que
nadie
me
hable
de
eso,
No,
No,
No,
ami
que
nadie
me
hable
de
eso,
No,
No,
No,
ami
que
nadie
me
hable
de
eso,
Many
people
tell
me
to
get
away
from
you,
but
not
me,
don't
ever
let
anyone
tell
me
that
again,
No,
No,
No,
don't
ever
let
anyone
tell
me
that
again,
No,
No,
No,
don't
ever
let
anyone
tell
me
that
again,
Tu
y
yo
tamo'
ligao'
y
con
de
to
You
and
I
are
connected,
by
every
means
Cuando
toy
contigo
se
me
importa
to'
When
I
am
with
you
nothing
else
matters
Andamos
dando
la
para
tu
y
yo
We
are
showing
off
our
style
together
Cuando
toy'
contigo
se
me
importa
to'
When
I
am
with
you
nothing
else
matters
No
le
pare
a
la
que
de
nosotro'
hablo
Don't
listen
to
those
that
talk
about
us
Que
el
diablo
se
la
llevo,
se
exploto
Let
the
devil
take
them,
they
burned
themselves
out
Toma
la
clave
de
de'to
Take
the
key
to
everything
Y
si
escriben
algo
chicle
bloquea
to'
y
And
if
they
write
something,
gum
up
the
works
and
To
one
to
music
To
one
to
music
Mami
de
verdad
que
esa
son
vaina
que
salen
asi
de
una
Momma,
for
real,
those
are
things
that
just
come
out
of
me
like
that
Nada
mas
tengo
que
ponerme
ah
pensar
en
ti
All
I
have
to
do
is
think
about
you
Y
to
la
idea
Fluyen
And
all
the
ideas
flow
Tu
no
saaa!!!
You
do
know
that!
En
el
area
Step
into
the
arena
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ariel Fernandez Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.