Paroles et traduction Shadow Blow - Influencer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
fuiste
pa'
la
calle
buscando
coro
You
went
out
looking
for
a
good
time
Te
cree'
dique
la
figura,
wow
que
logro
You
thought
you
were
such
a
big
shot,
wow,
what
an
achievement
Ahora
tú
ere'
una
gran
vaina
por
el
internet
Now
you're
a
big
deal
on
the
internet
Nada
más
vive
llamándome
que
quiere'
volver
You
keep
calling
me
saying
you
want
to
come
back
Ahora
tú
me
tira,
con
to'
tu
mentira,
Now
you're
hitting
me
up,
with
all
your
lies,
Que
me
quillan,
pa'
decirme
que
no
te
ha'
olvidao'
de
mí
Having
people
tell
me
that
you
haven't
forgotten
about
me
Sera
que
te
diste
cuenta
que
después
que
te
Did
you
realize
that
after
you
Quemaste
en
la
avenida,
Burned
yourself
out
on
the
streets,
Bye
bye
linda
muévalo
de
ahí
Bye
bye
baby,
get
out
of
here
Te
fuiste
pa'
la
calle
buscando
coro
You
went
out
looking
for
a
good
time
Te
cree'
dique
la
figura,
wow
que
logro
You
thought
you
were
such
a
big
shot,
wow,
what
an
achievement
Ahora
tú
ere'
una
gran
vaina
por
el
internet
Now
you're
a
big
deal
on
the
internet
Nada
más
vive
llamándome
que
quiere'
volver
You
keep
calling
me
saying
you
want
to
come
back
Ahora
tú
me
tira,
con
to'
tu
mentira,
Now
you're
hitting
me
up,
with
all
your
lies,
Que
me
quillan,
pa'
decirme
que
no
te
ha'
olvidao'
de
mí
Having
people
tell
me
that
you
haven't
forgotten
about
me
Sera
que
te
diste
cuenta
que
después
que
te
quemaste
en
la
avenida,
Did
you
realize
that
after
you
burned
yourself
out
on
the
streets,
Bye
bye
linda
muévalo
de
ahí
Bye
bye
baby,
get
out
of
here
Ya
viene
con
tu
vaina
You're
coming
back
with
your
thing
Dale
a
tu
cotorra
pa'
tra
Tell
your
friend
to
go
back
Ya
bájale
do'
porque
aquí
no
andamo'
en
eso
Calm
down
because
we're
not
into
that
here
Dale
a
tu
cotorra
pa'
tra
Tell
your
friend
to
go
back
Ya
viene
con
tu
vaina
You're
coming
back
with
your
thing
Dale
a
tu
cotorra
pa'
tra
Tell
your
friend
to
go
back
Ya
bájale
do'
porque
aquí
no
andamo'
en
eso
Calm
down
because
we're
not
into
that
here
Dale
a
tu
cotorra
pa'
tra
Tell
your
friend
to
go
back
Te
fuiste
pa'
la
calle
buscando
coro
You
went
out
looking
for
a
good
time
Te
creíste
una
figura,
wow
que
logro
You
thought
you
were
a
big
shot,
wow,
what
an
achievement
Ahora
tú
ere'
una
gran
vaina
por
el
internet
Now
you're
a
big
deal
on
the
internet
Nada
más
vive
llamándome
que
quiere'
volver
You
keep
calling
me
saying
you
want
to
come
back
Ahora
tú
me
tira,
con
to'
tu
mentira,
Now
you're
hitting
me
up,
with
all
your
lies,
Que
me
quillan,
pa'
decirme
que
no
te
ha'
olvidao'
de
mí
Having
people
tell
me
that
you
haven't
forgotten
about
me
Sera
que
te
diste
cuenta
que
después
que
te
Did
you
realize
that
after
you
Quemaste
en
la
avenida,
bye
bye
linda
muévalo
de
ahí
Burned
yourself
out
on
the
streets,
bye
bye
baby,
get
out
of
here
Tú
'taba
con
otro
de
ahí
ahí
You
were
with
another
guy
right
there
Tú
'taba
en
tu
mundo
de
ahí
ahí
You
were
in
your
own
world
right
there
Tú
me
diste
banda
de
ahí
ahí
You
blew
me
off
right
there
Ahora
no
me
diga
que
tú
si,
que
tú
si
Now
don't
tell
me
that
you,
that
you
Tú
'taba
con
otro
de
ahí
ahí
You
were
with
another
guy
right
there
Tú
'taba
en
tu
mundo
de
ahí
ahí
You
were
in
your
own
world
right
there
Yo
te
'taba
me
mirando
de
ahí
ahí
I
was
watching
you
right
there
Ahora
no
me
diga
que
tú
si,
que
tú
si
Now
don't
tell
me
that
you,
that
you
Que
me
quillo
That
you
miss
me
Hasta
te
llegue
a
odiar
mucho
más
que
a
cualquier
enemigo,
yo
I
even
came
to
hate
you
more
than
any
enemy,
I
Nunca
me
imagine,
no,
que
tú
ibas
a
cambiar
por
sonido,
yeh
Never
imagined,
no,
that
you
would
change
for
fame,
yeah
Ahora
tú
viene'
dándome
tanda
jugando
conmigo,
oye
Now
you're
coming
at
me
playing
with
me,
hey
A
mí
mejor
deme
banda
y
siga
su
camino
You'd
better
just
blow
me
off
and
keep
going
your
own
way
Que
te
fuiste
pa'
la
calle
buscando
coro
That
you
went
out
looking
for
a
good
time
Te
creíste
una
figura,
wow
que
logro
You
thought
you
were
a
big
shot,
wow,
what
an
achievement
Ahora
tú
ere'
una
gran
vaina
por
el
internet
Now
you're
a
big
deal
on
the
internet
Nada
más
vive
llamándome
que
quiere'
volver
You
keep
calling
me
saying
you
want
to
come
back
Ahora
tú
me
tira,
con
to'
tu
mentira,
Now
you're
hitting
me
up,
with
all
your
lies,
Que
me
quillan,
pa'
decirme
que
no
te
ha'
olvidao'
de
mí
Having
people
tell
me
that
you
haven't
forgotten
about
me
Sera
que
te
diste
cuenta
que
después
que
te
quemaste
en
Did
you
realize
that
after
you
burned
yourself
out
on
La
avenida,
bye
bye
linda
muévalo
de
ahí,
muévalo
de
ahí
The
streets,
bye
bye
baby,
get
out
of
here,
get
out
of
here
Muévalo
de
ahí
Get
out
of
here
Mué-mué-muévalo
de
ahí,
muévalo
de
ahí
Get-get-get
out
of
here,
get
out
of
here
Muévalo
de
ahí,
muévalo
de
ahí
Get
out
of
here,
get
out
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ariel Fernandez Soto, Juan Gabriel Mateo Balbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.