Paroles et traduction Shadow Blow - Nadie Ocupa Tu Lugar
Nadie Ocupa Tu Lugar
Nobody Takes Your Place
Yo
sé
que
se
te
hace
fácil
olvidarme
I
know
it's
easy
for
you
to
forget
me
Que
pa'
ti
es
difícil
perdonarme
That
it's
hard
for
you
to
forgive
me
Que
tú
anda
tratando
de
no
recordarme
That
you're
trying
not
to
remember
me
Que
ahora
tú
anda
buscando
quien
te
ame
That
now
you're
looking
for
someone
to
love
you
Pero
te
digo
algo
But
I
tell
you
something
Por
más
que
tú
nades
buscando
en
lo
profundo
No
matter
how
much
you
swim
looking
in
the
deep
No
aparecerá
nadie
que
te
ame
más
que
yo
en
este
mundo
There
will
be
no
one
who
loves
you
more
than
me
in
this
world
Yo
sé
que
me
confundo
y
salgo
buscando
otro
rumbo
I
know
I
get
confused
and
go
looking
for
another
direction
Y
vuelvo
a
tu
brazos
sintiendo
que
sin
ti
me
undo
And
I
come
back
to
your
arms
feeling
that
without
you
I
drown
Mami,
se
siente
heavy
si
estoy
contigo
Baby,
it
feels
heavy
if
I'm
with
you
Caminando,
agarra'o
de
mano,
solda
conmigo
Walking,
holding
hands,
soldered
with
me
No
te
lleve
de
lo
que
digan
que
yo
'toy
activo
Don't
get
carried
away
by
what
they
say
that
I'm
active
Si
tú
'á
positiva,
hm,
yo
positivo
If
you're
positive,
hm,
I'm
positive
Sin
ti
toy
de
cula'o,
un
hombre
fracasa'o
Without
you,
I'm
screwed,
a
failed
man
Alguien
que
no
valoro
la
mami
que
tuvo
al
la'o
Someone
who
didn't
value
the
woman
he
had
by
his
side
Decepciona'o,
desilusiona'o
Disappointed,
disillusioned
Como
el
periódico
pasa'o
por
eso
es
que
Like
the
old
newspaper
that's
why
Yo
besé
otra
boca,
yo
toqué
otro
cuerpo
I
kissed
another
mouth,
I
touched
another
body
Amanecí
en
otra
cama
pero
mami,
no
se
siente
igual
I
woke
up
in
another
bed
but
baby,
it
doesn't
feel
the
same
Quise
tener
la
fotocopia
perdiendo
la
original
I
wanted
to
have
the
photocopy
losing
the
original
Ando
buscando
una
como
tú
I'm
looking
for
one
like
you
Que
me
lo
haga
como
me
lo
hace
tú
To
do
it
to
me
like
you
do
it
Pero
no
se
siente
igual
But
it
doesn't
feel
the
same
Por
eso
vuelve,
vuelve
So
come
back,
come
back
Que
nadie
ocupa
tu
lugar
Because
nobody
takes
your
place
Yo
sé
que
a
ti
moleste
que
te
llama
I
know
you're
bothered
that
I
call
you
Que
te
cuesta
mucho
saludarme
That
you
have
a
hard
time
greeting
me
Que
tú
hace
lo
posible
por
no
mencionarme
That
you
do
everything
possible
to
avoid
mentioning
me
Que
quiere
de
tu
corazón
sacarme
That
you
want
to
get
me
out
of
your
heart
Pero
te
digo
algo
But
I
tell
you
something
Yo
sé
que
to'
eso
que
tú
anda'
diciendo
I
know
all
that
you're
saying
Que
ya
te
olvidaste
de
mí,
que
ya
se
acabó
That
you
forgot
about
me,
that
it's
over
Al
final
es
puro
cuento
In
the
end,
it's
all
a
story
Que
aún
te
queda
mucho
That
you
still
have
a
lot
De
ese
sentimiento
que
sentiste
por
mí
Of
that
feeling
you
felt
for
me
Y
que
no
valoré,
te
juro
que
lo
siento
And
that
I
didn't
value,
I
swear
I'm
sorry
Mami,
yo
te
hice
daño
y
sin
motivo
Baby,
I
hurt
you
for
no
reason
Pero
que
algo
te
quede
claro,
sin
ti
no
vivo
But
let
one
thing
be
clear
to
you,
I
can't
live
without
you
Yo
entiendo
que
no
quiera
na'
conmigo
I
understand
that
you
don't
want
anything
with
me
Por
las
tantas
veces
que
yo
te
fallé
pero
del
corazón
te
pido
For
all
the
times
I
failed
you
but
from
the
bottom
of
my
heart
I
ask
you
Que
si
no
puede
perdonarme
ni
puedo
estar
contigo
That
if
you
can't
forgive
me,
I
can't
be
with
you
Yo
quiero
ser
tu
amigo
de
buena
fe
I
want
to
be
your
friend
in
good
faith
Cuando
quiera
puede
llamarme,
puedes
contar
conmigo
Whenever
you
want
you
can
call
me,
you
can
count
on
me
Aunque
no
es
lo
que
quiero,
la
vaina
es
que
Although
it's
not
what
I
want,
the
thing
is
Yo
besé
otra
boca,
yo
toqué
otro
cuerpo
I
kissed
another
mouth,
I
touched
another
body
Amanecí
en
otra
cama
pero
mami
no
se
siente
igual
I
woke
up
in
another
bed
but
baby,
it
doesn't
feel
the
same
Quise
tener
la
fotocopia
perdiendo
la
original
I
wanted
to
have
the
photocopy,
losing
the
original
Ando
buscando
una
como
tú
I'm
looking
for
one
like
you
Que
me
lo
haga
como
lo
hace
tú
To
do
it
to
me
like
you
do
it
Pero
no
se
siente
igual
But
it
doesn't
feel
the
same
Por
eso
vuelve,
vuelve
que
nadie
ocupa
tu
lugar
So
come
back,
come
back,
nobody
takes
your
place
Hey,
yo
sé
que
muchas
veces
te
fallé
Hey,
I
know
I
failed
you
many
times
Quizá
por
inmadurez
Maybe
because
of
immaturity
Pero
este
corazón
sigue
siendo
cien
por
ciento
tuyo
But
this
heart
is
still
one
hundred
percent
yours
Eoh,
Shadows
Blow
Eoh,
Shadows
Blow
Loco,
loco,
loco,
loco,
loco,
(Shadow
B)
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
(Shadow
B)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Ariel Fernandez Soto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.