Shadow Blow - Oh Oh (Sinfonico) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shadow Blow - Oh Oh (Sinfonico)




Oh Oh (Sinfonico)
Ох Ох (Симфония)
Yeah, Shadow blow, P2k
Да, Shadow blow, P2k
En el área, og ah ah.
В зоне, ог ах ах.
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh, heey
Малышка, ох ох, хей
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh heey.
Малышка, ох ох, хей.
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh, heey
Малышка, ох ох, хей
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh oh oh hey.
Малышка, ох ох, ох ох, хей.
Un tro' de calle
Качаем улицу
Un tro de sonido
Поднимаем звук
Muchísima mujere'
Окружены девушками
Frío con cupido.
А с сердцем неполадки.
Yo que pensé que mi vida taba resuelta,
Я думал, моя жизнь была решена,
Y llegaste con tre mil pregunta, sin ninguna respueta
Но ты пришла, задавая бесчисленные вопросы, не отвечая ни на один.
Tu a mi corazón le diste rienda suelta
Ты отпустила мое сердце на свободу
Y me enseñaste que la felicidad
И показала мне, что счастье
Se encuentra a la vuelta de la esquina
Находится совсем рядом
Que avece uno ni siquiera imagina,
Что иногда, даже не подозреваешь,
Que lo que relajando empieza nunca se termina.
Что начавшееся с ласки никогда не закончится.
en mi vida enferma fuiste medicina,
Ты стала лекарством для моей больной жизни,
Y me volviste adicto de la cosita que lleva encima,
И ты сделала меня зависимым от того, что у тебя внутри,
le cambiaste el panorama, el clima a mi vida,
Ты изменила мою перспективу, климат в моей жизни,
eres mi laberinto del cual no quiero salida.
Ты - мой лабиринт, из которого я не хочу выходить.
eres de la que cuando se prueba, nunca se olvida,
Ты из тех, кого, попробовав, никогда не забудешь,
eres la que me pones a desprogramarme por pila
Ты та, из-за кого я постоянно выхожу из колеи
Vamo a besano, a echarle vaina a to el que me tira
Мы поцелуемся, отправим подальше всех, кто нам не нравится
Gracia a Dios por mantenerme de primerito en la fila.
Благодарю Бога за то, что я всегда первый в очереди.
Hey, eres la que me inspira
Хей, ты меня вдохновляешь
Te juro que sin ti mi alma no respira,
Клянусь, моя душа не дышит без тебя,
Sin ti soy un producto que caduca que se expira,
Без тебя я - продукт, у которого истек срок годности, который пропадает,
Como el que trabajó to' su vida, y ya se retira.
Как тот, кто работал всю свою жизнь, а теперь уходит на пенсию.
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh, heey
Малышка, ох ох, хей
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh heey.
Малышка, ох ох, хей.
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh, heey
Малышка, ох ох, хей
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh oh oh hey.
Малышка, ох ох, ох ох, хей.
Mami te juro que sin ti,
Малышка, клянусь, что без тебя,
Tiene otro rumbo mi vida,
Моя жизнь пошла бы по-другому,
eres el motor de mi corazón,
Ты - мотор моего сердца,
La ventilación por la que mi alma respira.
Вентиляция, через которую дышит моя душа.
me inspiras,
Ты меня вдохновляешь,
Wao, me motivas,
Вау, ты меня мотивируешь,
Tus ojos me iluminan el camino,
Твои глаза освещают мне путь,
viniste hacia mi de un cuento que nunca termina.
Ты пришла ко мне из сказки, которая никогда не заканчивается.
me llevaste a las nubes,
Ты подняла меня на небеса,
me agarraste de la mano, dale sube,
Ты взяла меня за руку, поднимись,
Contigo todo es diferente,
С тобой все по-другому,
Todo se hace fácil
Все становится проще
me hiciste un hombre inmune.
Ты сделала меня неуязвимым мужчиной.
De mi amor nunca dudes,
Не сомневайся в моей любви,
Pa' que siempre sobre la felicidaaa ay ay,
Чтобы счастье всегда было над нами, аа аа,
Bebesita yo no que haría,
Малышка, я не знаю, что бы я делал,
Si tu amor me falta por un día.
Если бы твоей любви не было со мной ни дня.
Si yo llego a sentir que no eres mía,
Если я вдруг почувствую, что ты не моя,
Moriría,
Я умру,
Si un día te ofendo, no le pare mala mía,
Если я когда-нибудь обижу тебя, не держи на меня зла,
Que de mi vida tiene el timón,
Потому что ты держишь в руках руль моей жизни,
tiene el guía.
Ты управляешь.
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh, heey
Малышка, ох ох, хей
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh heey.
Малышка, ох ох, хей.
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh, heey
Малышка, ох ох, хей
Oh oh, hey
Ох ох, хей
Mami oh oh oh oh hey.
Малышка, ох ох, ох ох, хей.
Bebesita, mira,
Малышка, смотри,
Desde el día en que te conocí
С того дня, когда я встретил тебя
Mi vida dió un giro 360 grados,
Моя жизнь повернулась на 360 градусов,
Ya no soy la misma persona que era,
Я больше не тот человек, что раньше,
Mi felicidad tiene tu nombre y tu apellido,
Мое счастье называется твоим именем и твоей фамилией,
¿Yo? Pa' ti 24/7 activo.
Я? Для тебя в сети 24/7.
Eoo, Shadow Blow, P2k,
Эо, Shadow Blow, P2k,
En el área, 212 music,
В зоне, 212 music,
Los mecánicos, og ah ah
Механики, ог ах ах





Writer(s): Jose Ariel Fernandez Soto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.