Shadow of Intent - The Didact's Will - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shadow of Intent - The Didact's Will




The Didact's Will
Воля Дидакта
I came here unaware of the screams of the effigy, to seek out the higher entity, so righteously traitorous
Я пришёл сюда, не ведая о криках чучела, искать высшую сущность, столь праведно предательскую, милая.
The consequence macabre seals the essence; expiration before the monument crawling on hands and knees
Мрачный исход запечатывает суть; гибель перед монументом, ползая на четвереньках.
Expulsions through the flesh as all their bones tilt their axis, blood draining from the body, evaporation through pores
Извержения сквозь плоть, когда все их кости смещаются с оси, кровь вытекает из тела, испаряясь через поры.
Their king, a smoldering meat carcass devoid of purity
Их король тлеющая мясная туша, лишенная чистоты.
The buffet of a thousand tears to be served about the land, the pillaging of masses splits this earth to its core
Пир из тысячи слёз будет подан по всей земле, разграбление масс раскалывает эту землю до самого ядра.
The gaping hole is fed with bodies, hell cries out for more
Зияющая дыра питается телами, ад жаждет ещё.
No better nor worse than the Master Builder
Ни лучше, ни хуже, чем Мастер-строитель.
Bound in stasis I would not be if not for his deceitful hegemony
Я не был бы скован стазисом, если бы не его лживая гегемония.
Sucked into captivity
Затянут в плен.
By the sentient tower of rotting corpses, I stand aware but paralyzed by fear
Возле разумной башни из гниющих трупов я стою в сознании, но парализован страхом.
The sentient tower of rotting corpses, insight to the way we die
Разумная башня из гниющих трупов, понимание того, как мы умираем.
I awake in the burn, an unknown system completely overthrown
Я просыпаюсь в огне, неизвестная система полностью свергнута.
Unable to cry for help, but mysteriously accompanied by allies in symmetrical forms
Не могу позвать на помощь, но таинственным образом сопровождаем союзниками в симметричных формах.
We are alone
Мы одни.
Betrayed by the Master Builder, Ecumene's self-appointed leader
Предан Мастером-строителем, самопровозглашенным лидером Экумены.
Replaced by my own imprinted clone
Заменен моим собственным отпечатанным клоном.
Yes, we are alone
Да, мы одни.
That bastard betrayer!
Этот предатель-ублюдок!
I shall exact my revenge and tell him of his wife and children
Я отомщу ему и расскажу ему о его жене и детях.
Bloody knowledge gained in the Primordial captivity
Кровавое знание, полученное в Изначальном плену.
The galaxy will call to my imprint in a desperate plea
Галактика воззовёт к моему отпечатку в отчаянной мольбе.
He gathers sources and an army to follow behind the other me so every last Promethean soul shall be absorbed to the digital realm. Through the guidance and the light of the composer, I shall defeat the flood
Он собирает ресурсы и армию, чтобы следовать за другим мной, так что каждая Прометейская душа будет поглощена цифровым царством. Под руководством и светом композитора я победю Потоп.
The effort is not enough
Усилий недостаточно.
Resistance against infection, but the effort is not enough
Сопротивление инфекции, но усилий недостаточно.
Perhaps if the numbers were more in my favor?
Может быть, если бы численное преимущество было на моей стороне?
Or will this prove to be another of my failures?
Или это окажется очередной моей неудачей?
The answer lies in the enemy of my past
Ответ кроется во враге моего прошлого.
My sentence calls for annihilation, but once had been prohibited
Мой приговор уничтожение, но когда-то это было запрещено.
No restraints, no leash, no ball and chain
Никаких ограничений, никакого поводка, никаких цепей.
It's time to reclaim my place
Пора вернуть себе свое место.
It's time to reclaim my name
Пора вернуть себе свое имя.
It's time to reclaim my place
Пора вернуть себе свое место.
In the name of the mantle, I stand before you on my mighty pedestal to bring acceptance of your fate to your minds
Во имя Мантии я стою перед вами на своем могучем пьедестале, чтобы донести до вашего разума принятие вашей судьбы.
Encryption of your race shall be done in time
Шифрование вашей расы будет выполнено со временем.
Thus I have chosen to commit my armory to what it is for all intents and purposes
Таким образом, я решил посвятить свой арсенал тому, чем он является по сути.
The proverbial irresistible force
Пресловутая непреодолимая сила.
All that I have now is yours to do with as you please
Всё, что у меня есть сейчас, ваше, распоряжайтесь, как вам угодно.
Since my awakening from the Cryptum I've partially ignored the humans as a race, a monumental threat not only to us, but themselves
С момента моего пробуждения из Криптума я частично игнорировал людей как расу, монументальную угрозу не только для нас, но и для самих себя.
His slaves crawl on all fours as he rings the dinner bell
Его рабы ползают на четвереньках, когда он звонит в обеденный колокол.
I feel the outward pull of my membranes as they push to shatter my cells
Я чувствую, как мои мембраны растягиваются, пытаясь разорвать мои клетки.
The buffet of a thousand tears to be served about the land, the pillaging of masses splits this earth to its core
Пир из тысячи слёз будет подан по всей земле, разграбление масс раскалывает эту землю до самого ядра.
The gaping hole is fed with bodies, hell cries out for more
Зияющая дыра питается телами, ад жаждет ещё.
I am the Didact, leader of the Forerunner's Ecumene warriors, and this is my will
Я Дидакт, предводитель воинов Экумены Предтеч, и это моя воля.
Hell cries out for me
Ад жаждет меня.





Writer(s): Benjamin Scott Duerr, Christopher Paul Wiseman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.