Shadow of Intent - The Twin Revelation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shadow of Intent - The Twin Revelation




Four years after my return to the Ecumene,
Через четыре года после моего возвращения в Ойкумену,
An arrangement was made between the two of me
Между нами обоими была заключена договоренность
That night, the fateful reunion
В ту ночь произошло судьбоносное воссоединение
Would carve my beliefs with bloody daggers
Вырезал бы мои убеждения окровавленными кинжалами
Arisen in the past,
Возникший в прошлом,
You all have the sudden lack of interest in which way they should be cast
У вас у всех внезапно пропадает интерес к тому, каким образом их следует разыгрывать
How to explain my actions to the blinded peers among me?
Как объяснить свои действия ослепшим сверстникам среди меня?
The universe is doomed don't you see?
Вселенная обречена, разве ты не видишь?
My perceptions are distorted from the rising madness
Мое восприятие искажено из-за нарастающего безумия
The peaceful one is a war within itself
Мирное - это война внутри себя
Mendicant Bias' arrival set the trail ablaze
Прибытие нищенствующего Биаса подожгло тропу
Work with me and we shall sip from the chalice of victory
Работай со мной, и мы испьем из чаши победы
Eclipse the skies with white
Затмить небеса белым
Cowering in the light
Съеживающийся на свету
We'll give them one last fight
Мы дадим им последний бой
So suffers the youth of the age
Так страдает молодежь этого века
Eclipse the skies with white
Затмить небеса белым
Cowering in the light
Съеживающийся на свету
We'll give them one last fight
Мы дадим им последний бой
So suffers the youth of the age
Так страдает молодежь этого века
I stare in anger as I enter my origin
Я смотрю в гневе, когда вхожу в свой исток
A separate path taken as my imprint awakens with my wife standing in his arms
Отдельный путь, пройденный, когда мой отпечаток просыпается с моей женой, стоящей в его объятиях
Gazing, eyes fixated on me, profound betrayal by the one who swore to stand by my side
Пристальный взгляд, прикованный ко мне, глубокое предательство со стороны того, кто поклялся быть на моей стороне.
Visions inside of my head drag my greatness to the depths of the dead
Видения в моей голове уносят мое величие в глубины мертвых
The monstrosity consumes me
Это чудовище поглощает меня
Sweet and terrible like a madman's lullaby
Сладкая и ужасная, как колыбельная сумасшедшего
Visions inside of my head drag my greatness to the depths of the dead
Видения в моей голове уносят мое величие в глубины мертвых
The monstrosity consumes me
Это чудовище поглощает меня
Sweet and terrible like a madman's lullaby
Сладкая и ужасная, как колыбельная сумасшедшего
Seemingly unexplainable lack of knowledge plagues my peers
Кажущийся необъяснимым недостаток знаний поражает моих сверстников
Forcefully pried open eyes gaze unto the mantle's approach
С усилием приоткрыв глаза, наблюдаю за приближением мантии
Igniting the soul of the galaxy's casket shall drain each world of their lives and replace them with mine
Воспламенение души шкатулки галактики лишит каждый мир их жизней и заменит их моей
In desolation, I stare towards the precursor structure
В отчаянии я смотрю на строение-предшественник
The thieving bastard from the shadows creeps up by my side
Вороватый ублюдок из тени подкрадывается ко мне сбоку
The poor copy of myself has diverged from any source of wisdom
Моя жалкая копия отошла от любого источника мудрости
Our mindset separated
Наше мышление разделилось
Visions inside of my head
Видения в моей голове
Sinking into the depths of the dead
Погружаясь в глубины мертвых
Before I secure my minions I must take your life
Прежде чем я обезопасю своих приспешников, я должен лишить тебя жизни
Tear off your mask and crush your skull right where you fucking lie
Сорву с тебя маску и размозжу тебе череп прямо там, где ты, блядь, лежишь
Consume your body and your soul to keep forever as mine
Поглоти свое тело и свою душу, чтобы навсегда остаться моими
I'm terrified please help me; my mind is controlled by the Gravemind
Я в ужасе, пожалуйста, помогите мне; мой разум находится под контролем Могильного разума
The parasite encroaches on our last safe compound to infiltrate and annihilate the Lifeshaper and both the Didacts
Паразит вторгается в наш последний безопасный комплекс, чтобы проникнуть и уничтожить Лайфшейпера и обоих Дидактов
I fled the scene and took to orbit through the hail of falling lifeforms
Я скрылся с места происшествия и вышел на орбиту сквозь град падающих форм жизни
I shall halt your plot even if it leads me to death
Я остановлю ваш заговор, даже если это приведет меня к смерти
To prevent self-sustainment
Чтобы предотвратить самообеспечение
Plasmic molecules enforce containment
Молекулы плазмы обеспечивают сдерживание
I've come to rid them all of life for a single purpose: Prometheans
Я пришел, чтобы избавить их всех от жизни с единственной целью: прометеанцы
I engage the gathering of human souls
Я занимаюсь собиранием человеческих душ
Bathe in the light of the composer
Купайтесь в свете композитора
Feel my wrath
Почувствуй мой гнев
Eclipse the skies with white
Затмить небеса белым
Cowering in the light
Съеживающийся на свету
We'll give them one last fight
Мы дадим им последний бой
So suffers the youth of the age
Так страдает молодежь этого века
Eclipse the skies with white
Затмить небеса белым
Cowering in the light
Съеживающийся на свету
We'll give them one last fight
Мы дадим им последний бой
So suffers the youth of the age
Так страдает молодежь этого века
She followed me back to my sanctuary
Она последовала за мной обратно в мое убежище
The betrayal at last has come
Наконец-то свершилось предательство
From behind she grasps my life in her hands
Сзади она сжимает мою жизнь в своих руках
Into the Cryptum I shall go
Я отправлюсь в Крипту





Writer(s): Benjamin Scott Duerr, Christopher Paul Wiseman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.