Paroles et traduction Shadow030 - El Dorado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
egal,
was
sie
sagen
(jaja)
Неважно,
что
они
говорят
(ага)
Straße
bleibt
Straße
(Straße
bleibt
Straße)
Улица
остаётся
улицей
(улица
остаётся
улицей)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(yeah,
yeah)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(да,
да)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
(yeah,
yeah)
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
(да,
да)
Es
ist
egal,
was
sie
sagen
(jaja)
Неважно,
что
они
говорят
(ага)
Straße
bleibt
Straße
(Straße
bleibt
Straße)
Улица
остаётся
улицей
(улица
остаётся
улицей)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(yeah,
yeah)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(да,
да)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
(yeah,
yeah)
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
(да,
да)
Der
Kontostand
ist
leer,
bedeutet,
Dejos
auf
Mission
(huh)
Счёт
пустой,
значит,
парни
на
задании
(ха)
Abgefuckte
Negros,
die
dein
Hab
und
Gut
bedroh'n
(ja)
Отмороженные
ниггеры,
которые
угрожают
твоему
имуществу
(да)
Keine
Liebe,
denn
die
Guten
werden
selten
nur
belohnt
Нет
любви,
потому
что
хороших
редко
вознаграждают
Die
Jagd
von
der
Justiz,
Gauner
strugglen
für
ihr
Brot
(trrra)
Преследуемые
правосудием,
жулики
борются
за
свой
хлеб
(тррра)
Die
Zustände
kaputt
in
meinem
Kiez
Положение
хреновое
в
моём
районе
Brauch'
kein'n
Rücken,
der
mich
schützt
Мне
не
нужна
спина,
которая
меня
защитит
Nur
'ne
Familie,
die
mich
liebt
Только
семья,
которая
меня
любит
Mit
der
Bande
kick'
den
Gangsound
С
бандой
качаем
гангста-рэп
Erni
beliefert
deine
Nachbarschaft
mit
Jaff-Jaff
Эрни
снабжает
твой
район
дурью
Paff,
paff
im
Traphaus
Паф-паф
в
наркопритоне
Kirros
wollen
Bündel
Money
(rrah,
rrah)
Чуваки
хотят
пачки
денег
(рра,
рра)
Negros,
Zazas
rauchen
Zwannis
(rrah)
Ниггеры,
чуваки
курят
косяки
(рра)
Um
Mitternacht
sind
Underdogs
im
Gate
В
полночь
аутсайдеры
у
ворот
Denn
die
Lösung
zum
Problem
kommt
im
Underground
zu
spät
Потому
что
решение
проблемы
приходит
в
андеграунд
слишком
поздно
Sind
allein
auf
uns
gestellt,
so
wie
Riddick
Мы
предоставлены
сами
себе,
как
Риддик
Alles,
was
du
siehst,
Dejo,
echt,
keine
Gimmicks
Всё,
что
ты
видишь,
парень,
реально,
без
подделок
Was
du
von
uns
hältst?
Uns
egal,
lutsch
Sippi
Что
ты
о
нас
думаешь?
Нам
всё
равно,
соси!
Was
du
von
mir
hältst?
Mir
egal,
lutsch
Sippi
(trrra)
Что
ты
обо
мне
думаешь?
Мне
всё
равно,
соси!
(тррра)
Es
ist
egal,
was
sie
sagen
(jaja)
Неважно,
что
они
говорят
(ага)
Straße
bleibt
Straße
(Straße
bleibt
Straße)
Улица
остаётся
улицей
(улица
остаётся
улицей)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(yeah,
yeah)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(да,
да)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(Brot)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(хлеб)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
(yeah,
yeah)
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
(да,
да)
Es
ist
egal,
was
sie
sagen
(jaja)
Неважно,
что
они
говорят
(ага)
Straße
bleibt
Straße
(Straße
bleibt
Straße)
Улица
остаётся
улицей
(улица
остаётся
улицей)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(yeah,
yeah)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(да,
да)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(Brot)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(хлеб)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
(yeah,
yeah)
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
(да,
да)
Die
Attitüde,
sie
bleibt
Straße
Образ
жизни,
он
остаётся
уличным
Sound
für
die
Dejos,
dafür
steh'
ich
mit
mei'm
Namen
Звук
для
парней,
за
это
я
ручаюсь
своим
именем
Perspektive
dunkel
wie
Pupillen
eines
Raben
Перспектива
темная,
как
зрачки
ворона
Hektik
El
Dorado,
haben
Mahnungen
zu
zahlen
(mmh-hmm)
Суета
Эльдорадо,
есть
счета
к
оплате
(мм-хмм)
El
Dorado,
-rado
Эльдорадо,
-радо
Probleme
in
mei'm
Block,
Kopf
schrott
wegen
Krisen
(rrah)
Проблемы
в
моём
квартале,
голова
сломана
из-за
кризисов
(рра)
El
Dorado,
-rado
Эльдорадо,
-радо
Kugeln
in
der
Gosse
fliegen
scharf,
wenn
wir
schießen,
pah,
pah
Пули
на
улицах
летят
остро,
когда
мы
стреляем,
паф-паф
(Ghetto,
Ghetto)
(Гетто,
гетто)
Sirenen
überall
in
meiner
Street,
alles
zero
Сирены
повсюду
на
моей
улице,
всё
плохо
Werden
erst
um
Mitternacht
aktiv,
mit
den
Dejos
Становимся
активными
только
в
полночь,
с
парнями
24/7
in
mei'm
Kiez,
el
Mero
(trrra)
24/7
в
моём
районе,
главный
(тррра)
Ghetto
(Ghetto,
Ghetto)
Гетто
(Гетто,
гетто)
Sirenen
überall
in
meiner
Street,
alles
zero
Сирены
повсюду
на
моей
улице,
всё
плохо
Werden
erst
um
Mitternacht
aktiv,
mit
den
Dejos
Становимся
активными
только
в
полночь,
с
парнями
24/7
in
mei'm
Kiez,
el
Mero
(trrra)
24/7
в
моём
районе,
главный
(тррра)
Es
ist
egal,
was
sie
sagen
(jaja)
Неважно,
что
они
говорят
(ага)
Straße
bleibt
Straße
(Straße
bleibt
Straße)
Улица
остаётся
улицей
(улица
остаётся
улицей)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(yeah,
yeah)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(да,
да)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(Brot)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(хлеб)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
(yeah,
yeah)
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
(да,
да)
Es
ist
egal,
was
sie
sagen
(jaja)
Неважно,
что
они
говорят
(ага)
Straße
bleibt
Straße
(Straße
bleibt
Straße)
Улица
остаётся
улицей
(улица
остаётся
улицей)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(yeah,
yeah)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(да,
да)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
El
Dorado
(El
Dorado)
Эльдорадо
(Эльдорадо)
Spielst
du
Piç
mit
mei'm
Brot
(Brot)
Играешь
с
моим
хлебом,
сучка
(хлеб)
Hörst
du
Butterflys
klappen
in
der
Hood
(yeah,
yeah)
Слышишь,
как
бабочки
хлопают
крыльями
в
гетто?
(да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISY BEATZ, NELSON AIAH KOROMA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.