Shadrow - Spider Girl - Acoustic Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shadrow - Spider Girl - Acoustic Version




Spider Girl - Acoustic Version
Девушка-паук - Акустическая версия
Stumbling around the darkness, I can't see the door
Блуждаю в темноте, не вижу выхода,
The walls are lined with something and so's the floor
Стены волокнами какими-то обтянуты, как и пол,
I hear her chilling laughter and see her smile
Слышу твой смех зловещий и вижу твою улыбку,
She tells me to sit and join her, "please stay a while"
Ты просишь сесть с тобою рядом: "Останься ненадолго".
Can't shake the feeling that I'm hanging by a thread
Не могу отделаться от чувства, что вишу на волоске,
It seems to me she's trapped my soul inside her web
Душа моя в твоей паутине, как мне кажется,
She hands to me a tray of biscuits, tea and bread
Ты предлагаешь мне печенье, чай и хлеб,
I can't put my finger on it, can't put my finger on it
Не могу понять, в чём дело, никак не пойму.
There's something weird about the way she speaks to me
Что-то странное в том, как ты говоришь со мной,
There's something strange about the flavour of her tea
Что-то странное во вкусе твоего чая,
I didn't have the means to keep her from this harmony
Не было у меня возможности удержать тебя от этой гармонии,
She's some kind of spider girl, some kind of spider girl
Ты какая-то девушка-паук, какая-то девушка-паук.
The party beat is thumping, she starts to dance
Бьёт клубный ритм, ты начинаешь танцевать,
Her friends come out together, caught in her trance
Твои друзья появляются вместе с тобой, захваченные трансом,
Wiping crumbs off the table, they join the feast
Стряхивая крошки со стола, они присоединяются к трапезе,
Even her cutie-muffin is moving to the beat
Даже твой милашка двигается в такт музыке.
Can't shake the feeling that I'm hanging by a thread
Не могу отделаться от чувства, что вишу на волоске,
It seems to me she's trapped my soul inside her web
Душа моя в твоей паутине, как мне кажется,
She makes a motion for the tub of strawberry spread
Ты жестом предлагаешь мне банку клубничного джема,
I can't put my finger on it, can't put my finger on it
Не могу понять, в чём дело, никак не пойму.
There's something weird about the way she speaks to me
Что-то странное в том, как ты говоришь со мной,
There's something strange about the flavour of her tea
Что-то странное во вкусе твоего чая,
I didn't have the means to keep her from this harmony
Не было у меня возможности удержать тебя от этой гармонии,
She's some kind of spider girl, some kind of spider girl
Ты какая-то девушка-паук, какая-то девушка-паук.
There's something weird about the way she speaks to me
Что-то странное в том, как ты говоришь со мной,
There's something strange about the flavour of her tea
Что-то странное во вкусе твоего чая,
I didn't have the means to keep her from this harmony
Не было у меня возможности удержать тебя от этой гармонии,
She's some kind of spider girl, some kind of spider girl
Ты какая-то девушка-паук, какая-то девушка-паук.
There's something weird about the way she speaks to me
Что-то странное в том, как ты говоришь со мной,
There's something strange about the flavour of her tea
Что-то странное во вкусе твоего чая,
She's glaring angrily, turns out the meal wasn't free
Ты смотришь злобно, оказывается, еда была не бесплатной,
She's some kind of spider girl, some kind of spider girl
Ты какая-то девушка-паук, какая-то девушка-паук.





Writer(s): James Trezise Callum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.