Paroles et traduction Shady Explícito - ASESINO LIRICAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ASESINO LIRICAL
LYRICAL ASSASSIN
Algunos
dicen
que
apesto
Some
say
I
stink
Pero
apuesto
a
que
no
hacen
esto
But
I
bet
you
don't
do
this
Rapear
con
contenido
por
supuesto
Rap
with
content
of
course
Dicen
que
siento
envidia
por
su
puesto?
They
say
I'm
envious,
of
course?
Nah,
prefiero
ser
un
real
y
no
un
supuesto
Nah,
I'd
rather
be
real
than
a
supposed
Poco
presupuesto
pero
sueno
caro
y
fino
Small
budget
but
I
sound
expensive
and
fine
Ellos
no
tienen
valor,
tiene
precio
pero
aqui
no
They
have
no
value,
they
have
a
price
but
not
here
Dices
que
tu
rapper
favorito
lo
hace
así
no?
You
say
your
favorite
rapper
does
it
like
that,
don't
you?
Lo
asesino,
con
clase
si
bro,
en
la
base
sigo
I
assassinate,
with
class
bro,
I'm
still
on
the
base
Este
es
mi
destino
This
is
my
destiny
Lo
supe
en
cuanto
vi
la
octava
milla
I
knew
it
as
soon
as
I
saw
8 Mile
Del
mundo
ser
la
octava
maravilla
To
be
the
eighth
wonder
of
the
world
Seguí
al
conejo
blanco
y
es
que
nunca
a
mi
me
faltó
la
babilla
I
followed
the
white
rabbit
and
I've
never
lacked
the
chin
De
entre
tantos
el
más
hardcore
The
most
hardcore
among
so
many
Es
al
que
habían
subestimao'
He
was
the
one
they
underestimated
Y
es
que
con
versos
te
converso
sobre
mi
caos
And
it's
with
verses
that
I
talk
to
you
about
my
chaos
En
este
asunto
me
pregunto,
soy
e
indicao'?
In
this
matter
I
wonder,
am
I
the
chosen
one?
Sé
que
no
soy
perfecto
pero
siempre
voy
directo
al
grano
I
know
I'm
not
perfect
but
I
always
go
straight
to
the
point
Recargo
apunto
recto
y
BLAW!
I
reload
and
aim
straight
and
BLAW!
Así
es
como
lo
hace
un
verdadero
rapero
salido
de
case
yao!
That's
how
a
real
rapper
from
case
yao
does
it!
Ni
pobre
ni
rico,
ni
flaite
ni
cuico,
ni
gangster
ni
pollito
Neither
poor
nor
rich,
neither
flaite
nor
cuico,
neither
gangster
nor
chick
Con
mi
rap
es
que
te
explico
el
desenlace
With
my
rap
I
explain
the
outcome
Asesino
y
no
me
llamo
mauricio
Assassin
and
my
name
is
not
Mauricio
Pero
matarlos
es
un
vicio
But
killing
them
is
a
vice
Cuando
me
sacan
de
quicio
When
you
drive
me
crazy
Es
radical
erradicarlos,
esa
es
mi
misión
It's
radical
to
eradicate
them,
that's
my
mission
Eliminarlos,
del
apocalipsis
es
el
inicio
Eliminate
them,
it's
the
beginning
of
the
apocalypse
Porque
tu
puedes
copiarme
Because
you
can
copy
me
Pero
en
tu
puta
vida
superarme
But
you
can't
beat
me
in
your
life
Socio
tu
puedes
tirarme
Partner
you
can
throw
me
down
Pero
esa
mierda
nunca
va
a
afectarme
But
that
shit
will
never
affect
me
Porque
soy
un
asesino
lirical
Because
I'm
a
lyrical
assassin
Tu
solo
lo
que
haces
es
imitar
You
just
imitate
Yo
soy
un
asesino
lirical
I'm
a
lyrical
assassin
No
tienen
chance
y
solo
queda
criticar
You
have
no
chance
and
you're
left
to
criticize
No
tienen
chance
no
están
a
la
altura
You
have
no
chance,
you're
not
up
to
par
Que
tengas
muchas
vistas
no
significa
que
no
seas
una
basura
Having
a
lot
of
views
doesn't
mean
you're
not
trash
Estos
raperos
son
virales
pero
yo
tengo
la
cura
These
rappers
are
viral,
but
I
have
the
cure
A
esta
cultura
y
al
rap...
shady
locura
To
this
culture
and
to
rap...
shady
madness
No
dije
por
las
puras
que
estoy
crazy
I
didn't
say
for
nothing
that
I'm
crazy
Estoy
loco
homie
DON'T
YOU
EVER
TRY
TO
FACE
ME!
I'm
crazy
homie
DON'T
YOU
EVER
TRY
TO
FACE
ME!
Facilmente
es
pa'
mi
mente
superar
tu
playlist
It's
easy
for
my
mind
to
beat
your
playlist
50
canciones
y
toa's
son
repeticiones
50
songs
and
all
of
them
are
repetitions
FUCK
THE
MAINSTREAM!
FUCK
THE
MAINSTREAM!
Vamos
pa'
encima
directo
a
la
cima
We're
going
up,
straight
to
the
top
Escupiendo
bombas
en
boom
bap,
hiroshima
Spitting
bombs
on
boom
bap,
Hiroshima
Ni
se
imaginan
lo
que
se
aproxima
You
can't
imagine
what's
coming
Que
los
suprima
con
rimas
y
mas
encima
siento
la
adrenalina
I
suppress
them
with
rhymes
and
on
top
of
that
I
feel
the
adrenaline
Cuando
decapito
a
cualquier
raperito
saben
lo
que
se
avecina
When
I
decapitate
any
little
rapper,
you
know
what's
coming
Siempre
hacen
temas
con
la
misma
temática
They
always
make
songs
with
the
same
theme
Puro
que
restan
según
mis
matemáticas
Pure
subtraction
according
to
my
math
Ya
se
acabo
la
plática
The
talk
is
over
Esta
canción
es
todo
menos
diplomática
This
song
is
anything
but
diplomatic
Porque
tu
puedes
copiarme
Because
you
can
copy
me
Pero
en
tu
puta
vida
superarme
But
you
can't
beat
me
in
your
life
Socio
tu
puedes
tirarme
Partner
you
can
throw
me
down
Pero
esa
mierda
nunca
va
a
afectarme
But
that
shit
will
never
affect
me
Porque
soy
un
asesino
lirical
Because
I'm
a
lyrical
assassin
Tu
solo
lo
que
haces
es
imitar
You
just
imitate
Yo
soy
un
asesino
lirical
I'm
a
lyrical
assassin
No
tienen
chance
y
solo
queda
criticar
You
have
no
chance
and
you're
left
to
criticize
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Chávez Muñoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.