Shady Explícito - Droga y Dicción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Shady Explícito - Droga y Dicción




Droga y Dicción
Drugs and Addiction
Perdido en la droga
Lost in the drugs
Tanta que me ahoga
So much that it chokes me
En la calle con mi panas osino encerrao en mi alcoba
On the street with my homies or locked in my room
Estuve perdido en la droga
I was lost in the drugs
Tanta que me ahoga
So much that it chokes me
No me importa nada yo la quiero a toda hora
I don't care about anything, I want it all the time
Perdido en la droga
Lost in the drugs
Tanta que me ahoga
So much that it chokes me
En la calle con mi panas osino encerrao en mi alcoba
On the street with my homies or locked in my room
Estuve perdido en la droga
I was lost in the drugs
Tanta que me ahoga
So much that it chokes me
No me importa nada yo la quiero a toda hora
I don't care about anything, I want it all the time
Esta mierda la quiero en exceso
I want this shit in excess
Porque es la única forma de sentirme bien
Because it's the only way I feel good
Aunque se que me hace mal pa los sesos
Even though I know it's bad for my brain
No me importa quiero drogarme con mis friends
I don't care, I want to get high with my friends
En esta mierda me gasto todos mis pesos
I spend all my money on this shit
Pero vale la pena feliz me hace ser
But it's worth it, it makes me happy
Rehabilitación no me hables de eso
Don't talk to me about rehab
Estoy atrapado ya no hay nada que hacer
I'm trapped, there's nothing I can do
Atrapado por la marihuana
Trapped by marijuana
Fumo todos los días de la semana
I smoke every day of the week
Un bongazo pa luego rapear se pasa bacan nunca mal con los panas
A bong hit to then rap, it's cool, never bad with the homies
Nos gastamos toda la lana
We spend all our dough
Con un par de gramos para emanar
With a couple of grams to emanate
Ese humo que me hace volar y quiero sentirme igual para mañana
That smoke that makes me fly and I want to feel the same tomorrow
Duro por la cocaina
Hard for cocaine
Esa mierda sube mi autoestima
That shit raises my self-esteem
Mi confianza en mi mismo mi plan
My confidence in myself, my plan
Es usarla pa subir la adrenalina
Is to use it to raise my adrenaline
Me siento mas alto en la cima
I feel taller, at the top
El mas grande el mejor en las rimas
The greatest, the best in rhymes
Solo necesito esnifar
I just need to sniff
Una linea nomas y me convierto en godzilla
One line and I become Godzilla
Esta mierda la quiero en exceso
I want this shit in excess
Porque es la única forma de sentirme bien
Because it's the only way I feel good
Aunque se que me hace mal pa los sesos
Even though I know it's bad for my brain
No me importa quiero drogarme con mis friends
I don't care, I want to get high with my friends
En esta mierda me gasto todos mis pesos
I spend all my money on this shit
Pero vale la pena feliz me hace ser
But it's worth it, it makes me happy
Rehabilitación no me hables de eso
Don't talk to me about rehab
Estoy atrapado ya no hay nada que hacer
I'm trapped, there's nothing I can do
Perdido en la droga
Lost in the drugs
Tanta que me ahoga
So much that it chokes me
En la calle con mi panas osino encerrao en mi alcoba
On the street with my homies or locked in my room
Estuve perdido en la droga
I was lost in the drugs
Tanta que me ahoga
So much that it chokes me
No me importa nada yo la quiero a toda hora
I don't care about anything, I want it all the time
Perdido en la droga
Lost in the drugs
Tanta que me ahoga
So much that it chokes me
En la calle con mi panas osino encerrao en mi alcoba
On the street with my homies or locked in my room
Estuve perdido en la droga
I was lost in the drugs
Tanta que me ahoga
So much that it chokes me
No me importa nada yo la quiero a toda hora
I don't care about anything, I want it all the time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.