Paroles et traduction Shady Explícito - LA PRINCESA Y EL RAPERO
LA PRINCESA Y EL RAPERO
THE PRINCESS AND THE RAPPER
La
conocí
en
un
verano,
en
una
noche
de
enero
I
met
her
one
summer,
on
a
January
night
Yo
era
solo
un
chico
raro,
ella
un
angel
caido
del
cielo
I
was
just
a
weird
kid,
she
was
an
angel
fallen
from
heaven
Me
sentí
un
poco
extraño,
dije
"ella
es
la
que
quiero
I
felt
a
little
strange,
I
said
"she's
the
one
I
want
Que
caminemos
de
la
mano
y
ser
la
envidia
del
ghetto"
To
walk
hand
in
hand
with
and
be
the
envy
of
the
ghetto"
Pero
no
iba
a
ser
fácil,
asi
que
tuve
que
dar
mi
100%
But
it
wasn't
going
to
be
easy,
so
I
had
to
give
it
my
100%
Esto
que
siento
es
casi
extasis
What
I
feel
is
almost
ecstasy
Una
chica
como
ella
es
imposible
de
tener
A
girl
like
her
is
impossible
to
have
Pero
un
chico
como
yo
es
imposible
detener
But
a
guy
like
me
is
impossible
to
stop
Era
la
mas
deseada
con
cientos
de
pretendientes
She
was
the
most
desired
with
hundreds
of
suitors
Pero
nadie
la
buscaba
por
sentimientos,
entiendes?
But
no
one
looked
for
her
for
feelings,
you
know?
La
querían
en
su
cama
un
momento
e
ir
por
la
siguiente
They
wanted
her
in
their
bed
for
a
moment
and
go
for
the
next
one
Desperdiciaba
su
tiempo
con
ese
tipo
de
gente
She
was
wasting
her
time
with
those
kinds
of
people
To'
estos
raperos
son
iguales
All
these
rappers
are
the
same
Ignoraba
las
señales
She
ignored
the
signs
No
se
da
cuenta
lo
mucho
que
vale
She
doesn't
realize
how
much
she's
worth
Somos
el
uno
para
el
otro
We
are
meant
for
each
other
La
princesa
y
el
rapero
somos
nosotros
The
princess
and
the
rapper
are
us
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
And
I
want
you
to
be
a
part
of
my
life
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Every
day
that
passes
I
think
about
you
more
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
And
there's
no
way
to
stop
this
from
going
on
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
I
want
to
have
you
close,
tell
me
if
you
feel
the
same
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
And
I
want
you
to
be
a
part
of
my
life
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Every
day
that
passes
I
think
about
you
more
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
And
there's
no
way
to
stop
this
from
going
on
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
I
want
to
have
you
close,
tell
me
if
you
feel
the
same
Pasaban
los
días
y
a
enviarle
un
mensaje
no
me
atrevía
Days
went
by
and
I
didn't
dare
to
send
her
a
message
Una
chica
como
ella
nunca
se
fijaría
en
un
chico
como
yo
A
girl
like
her
would
never
notice
a
guy
like
me
Pero
en
verdad
la
quería
But
I
really
liked
her
Así
que
deje
el
miedo
y
con
la
poca
perso
que
tenía
le
hablé
So
I
left
the
fear
and
with
the
little
game
I
had
I
talked
to
her
Le
dije
que
la
quería
conocer
I
told
her
I
wanted
to
meet
her
Luego
de
un
rato
su
tiempo
se
daría
en
responder
After
a
while,
she
would
take
her
time
to
answer
Me
dijo
que
ella
también,
yo
no
sabía
que
hacer
She
told
me
that
she
did
too,
I
didn't
know
what
to
do
Jamás
pensé
que
me
diría
que
si,
fuck
shit
I
never
thought
she'd
say
yes
to
me,
fuck
shit
Ya
había
llegado
muy
lejos,
no
me
podía
echar
pa'
tras
I
had
already
come
too
far,
I
couldn't
back
down
Pusimos
fecha
al
cotejo
y
pal
cortejo
el
lugar
We
set
a
date
for
the
match
and
for
the
courtship
the
place
Conforme
se
acercaba
el
día
no
podía
evitar
As
the
day
approached,
I
couldn't
help
but
Estar
nervioso
y
ansioso
pero
debía
intentar
Be
nervous
and
anxious
but
I
had
to
try
Iba
llegando
al
lugar
y
desde
lejos
la
ví
I
was
arriving
at
the
place
and
from
afar
I
saw
her
Nos
pusimos
a
conversar
un
buen
rato
y
entre
mí,
pensé
decir
We
started
talking
for
a
while
and
between
me,
I
thought
to
say
Somos
el
uno
para
el
otro
We
are
meant
for
each
other
La
princesa
y
el
rapero
somos
nosotros
The
princess
and
the
rapper
are
us
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
And
I
want
you
to
be
a
part
of
my
life
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Every
day
that
passes
I
think
about
you
more
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
And
there's
no
way
to
stop
this
from
going
on
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
I
want
to
have
you
close,
tell
me
if
you
feel
the
same
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
And
I
want
you
to
be
a
part
of
my
life
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Every
day
that
passes
I
think
about
you
more
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
And
there's
no
way
to
stop
this
from
going
on
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
I
want
to
have
you
close,
tell
me
if
you
feel
the
same
Nos
juntamos
un
par
de
veces
mas,
en
una
par
de
meses
ya
We
got
together
a
couple
more
times,
in
a
couple
of
months
already
Pero
cada
vez
que
ella
estaba
enfrente
mio
ahh!
But
every
time
she
was
in
front
of
me
ahh!
Siempre
nos
mirabamos
fijamente
a
los
ojos
We
always
looked
into
each
other's
eyes
Rapidamente
rojo
me
ponía,
¿la
debería
besar?
I
quickly
turned
red,
should
I
kiss
her?
Por
una
extraña
razón
no
podía
besarla
For
some
strange
reason
I
couldn't
kiss
her
No
es
que
no
lo
quisiera,
lo
deseaba
con
toa'
mi
alma
Not
that
I
didn't
want
to,
I
wished
it
with
all
my
soul
No
me
atrevía
y
me
hacía
perder
la
calma,
supongo
que
era
amor
I
didn't
dare
and
it
made
me
lose
my
cool,
I
guess
it
was
love
No
era
posesión
sino
de
apreciarla
It
wasn't
possession
but
appreciation
Una
noche
me
vió
rapeando
en
un
open
mic,
overnight
One
night
she
saw
me
rapping
at
an
open
mic,
overnight
Me
dijo
"eso
es
lo
que
entiendo
cachai?
She
told
me
"that's
what
I
understand,
you
know?
Como
puedes
rapear
frente
a
100
personas
y
no
tener
perso
How
can
you
rap
in
front
of
100
people
and
not
have
the
guts
Pa'
besarme,
vas
a
lamentarte
si
no
aprovechai"
To
kiss
me,
you're
gonna
regret
it
if
you
don't
take
advantage"
Y
la
ultima
vez
que
nos
vimos
And
the
last
time
we
saw
each
other
Te
juro
que
aun
no
olvido
aquel
beso
que
nos
dimos
I
swear
I
still
haven't
forgotten
that
kiss
we
shared
Cuando
te
dije
al
oído
When
I
whispered
in
your
ear
Somos
el
uno
para
el
otro
We
are
meant
for
each
other
La
princesa
y
el
rapero
somos
nosotros
The
princess
and
the
rapper
are
us
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
And
I
want
you
to
be
a
part
of
my
life
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Every
day
that
passes
I
think
about
you
more
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
And
there's
no
way
to
stop
this
from
going
on
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
I
want
to
have
you
close,
tell
me
if
you
feel
the
same
Y
es
que
quiero
que
tu
seas
parte
de
mi
vida
And
I
want
you
to
be
a
part
of
my
life
Con
cada
día
que
pasa
yo
te
pienso
más
Every
day
that
passes
I
think
about
you
more
Y
no
hay
forma
de
evitar
que
esto
siga
And
there's
no
way
to
stop
this
from
going
on
Quiero
tenerte
cerca,
dime
si
tu
igual
I
want
to
have
you
close,
tell
me
if
you
feel
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Chávez Muñoz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.