Paroles et traduction Shady Explícito - REAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
vez
me
preguntaron
Once
they
asked
me
Si
es
que
yo
mismo
me
consideraba
alguien
REAL
If
I
considered
myself
REAL
Y
yo
le
respondí
que
And
I
answered
them
that
Siempre
trato
de
ser
lo
mas
real
y
buena
persona
posible
I
always
try
to
be
as
real
and
good
a
person
as
possible
Pero
como
dijo
Ye
But
as
Ye
said
Es
difícil
ser
un
ángel
cuando
estas
rodeado
por
demonios
It's
hard
to
be
an
angel
when
you're
surrounded
by
demons
Ellos
dicen
que
cambié
They
say
I
changed
Pero
en
verdad
yo
sigo
igual
But
in
truth,
I'm
still
the
same
Yo
sigo
siendo
el
mismo
de
hace
un
par
de
años
atrás
I'm
still
the
same
guy
from
a
couple
of
years
ago
El
mismo
muchacho
por
el
que
nadie
daba
na'
The
same
boy
that
nobody
gave
anything
to
Pero
esto
se
trata
de
evolucionar
y
de
solucionar
But
this
is
about
evolving
and
solving
Mis
problemas,
to'
lo
que
esta
mal
My
problems,
everything
that's
wrong
Mis
debilidades,
mis
defectos
y
lo
que
debo
mejorar
My
weaknesses,
my
flaws,
and
what
I
need
to
improve
Es
de
locos
esperar
diferentes
resultados
It's
crazy
to
expect
different
results
Haciendo
la
misma
mierda
una
vez
más
Doing
the
same
shit
again
Como
seguir
la
misma
senda
Like
following
the
same
path
Si
esos
malos
hábitos
han
sido
pa'
mi
motivos
de
que
la
venda
If
those
bad
habits
have
been
the
reason
why
the
blindfold
Y
no
esperes
que
me
sorprenda
And
don't
expect
me
to
be
surprised
Si
todos
me
dan
la
espalda
cuando
caiga
If
everyone
turns
their
backs
on
me
when
I
fall
Y
vaiga
a
dejar
atrás
esa
mierda
And
I'm
going
to
leave
that
shit
behind
No
soy
egoísta
por
pensar
en
mi
primero
I'm
not
selfish
for
thinking
of
myself
first
Si
siempre
hice
vista
gorda
cuando
me
ofendieron
If
I
always
turned
a
blind
eye
when
they
offended
me
Por
eso
mismo
los
señalo
That's
why
I
point
them
out
Tienen
que
golpear
al
lobo
hasta
que
muerda
You
have
to
beat
the
wolf
until
it
bites
Pa'
poder
decir
que
es
malo
To
be
able
to
say
it's
bad
Y
si
hay
algo
que
nunca
podrás
negar
And
if
there's
one
thing
you
can
never
deny
Es
que
sin
embargo
siempre
fui
REAL
It's
that
however,
I've
always
been
REAL
Aunque
fuera
para
bien
o
para
mal
Whether
it
was
for
good
or
for
bad
Siempre
fui
sincero
nada
que
ocultar
I've
always
been
sincere,
nothing
to
hide
Y
si
hay
algo
que
nunca
podrás
negar
And
if
there's
one
thing
you
can
never
deny
Es
que
sin
embargo
siempre
fui
leal
It's
that
however,
I've
always
been
loyal
Tu
confianza
nunca
la
iba
a
traicionar
I
was
never
going
to
betray
your
trust
Cuando,
por
que
y
donde
sea
allí
yo
iba
a
estar
Whenever,
why
and
wherever
I
was
going
to
be
there
Ellos
dicen
que
cambié
They
say
I
changed
Pero
pa'
nada
camarada
But
not
at
all,
my
friend
Solo
empecé
a
tratarlos
como
ellos
me
trataban
I
just
started
treating
them
the
way
they
treated
me
Ahora
le
hago
la
L
a
toa'
la
gente
doble
cara
Now
I
give
the
L
to
all
the
two-faced
people
Me
miran
mal?
como
si
me
importara
They
look
at
me
bad?
as
if
I
care
Me
dijeron
que
contara
con
ellos
cuando
los
necesitara
They
told
me
to
count
on
them
when
I
needed
them
Palabras
vacías
no
valen
nada
Empty
words
are
worth
nothing
De
a
poco
fui
perdiendo
a
quienes
mas
consideraba
Little
by
little,
I
lost
those
I
considered
the
most
Nadie
quería
nadar
cerca
de
alguien
que
se
ahogaba
Nobody
wanted
to
swim
near
someone
who
was
drowning
Nunca
valoraron
mi
amistad
They
never
valued
my
friendship
Como
pana
me
miraron
pero
a
la
mitad
They
looked
at
me
as
a
bro,
but
only
half
way
Gente
capaz
de
clavarse
puñales
dagas
por
la
espalda
People
capable
of
stabbing
you
with
daggers
in
the
back
Na'
más
por
una
falda
Just
for
a
skirt
Jamás
harán
falta,
hasta
la
vista
They'll
never
be
needed,
see
you
later
Yo
sigo
en
la
mía
aquí
con
mi
lealtad
I'm
still
on
my
own,
here
with
my
loyalty
Un
lobo
solitario
mostrando
mi
realidad
A
lone
wolf
showing
my
reality
Muchos
me
cachan
pocos
me
conocen
en
verdad
Many
catch
me,
few
really
know
me
Pregúntale
a
cualquiera
y
te
dirá
que
Ask
anyone
and
they'll
tell
you
that
Y
si
hay
algo
que
nunca
podrás
negar
And
if
there's
one
thing
you
can
never
deny
Es
que
sin
embargo
siempre
fui
REAL
It's
that
however,
I've
always
been
REAL
Aunque
fuera
para
bien
o
para
mal
Whether
it
was
for
good
or
for
bad
Siempre
fui
sincero
nada
que
ocultar
I've
always
been
sincere,
nothing
to
hide
Y
si
hay
algo
que
nunca
podrás
negar
And
if
there's
one
thing
you
can
never
deny
Es
que
sin
embargo
siempre
fui
leal
It's
that
however,
I've
always
been
loyal
Tu
confianza
nunca
la
iba
a
traicionar
I
was
never
going
to
betray
your
trust
Cuando,
por
que
y
donde
sea
allí
yo
iba
a
estar
Whenever,
why
and
wherever
I
was
going
to
be
there
Puedo
decirte
las
cosas
como
son
I
can
tell
you
things
as
they
are
Que
toa's
mis
rimas
vienen
del
corazón
That
all
my
rhymes
come
from
the
heart
Que
no
me
importa
quedar
mal
por
dar
mi
opinión
That
I
don't
care
about
looking
bad
for
giving
my
opinion
Este
es
mi
don
mi
maldición
This
is
my
gift,
my
curse
Puedo
decirte
las
cosas
como
son
I
can
tell
you
things
as
they
are
Que
toa's
mis
rimas
vienen
del
corazón
That
all
my
rhymes
come
from
the
heart
Que
no
me
importa
quedar
mal
por
dar
mi
opinión
That
I
don't
care
about
looking
bad
for
giving
my
opinion
Este
es
mi
don
mi
maldición
This
is
my
gift,
my
curse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Chávez Muñoz
Album
REAL
date de sortie
18-11-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.