Shady Explícito - REAL - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shady Explícito - REAL




REAL
НАСТОЯЩИЙ
Una vez me preguntaron
Однажды меня спросили,
Si es que yo mismo me consideraba alguien REAL
считаю ли я себя настоящим.
Y yo le respondí que
И я ответил,
Siempre trato de ser lo mas real y buena persona posible
что всегда стараюсь быть максимально настоящим и хорошим человеком.
Pero como dijo Ye
Но, как сказал Канье,
Es difícil ser un ángel cuando estas rodeado por demonios
сложно быть ангелом, когда ты окружен демонами.
Ellos dicen que cambié
Они говорят, что я изменился,
Pero en verdad yo sigo igual
но на самом деле я все тот же.
Yo sigo siendo el mismo de hace un par de años atrás
Я все тот же парень, что и пару лет назад,
El mismo muchacho por el que nadie daba na'
тот самый, на которого никто не ставил.
Pero esto se trata de evolucionar y de solucionar
Но суть в том, чтобы развиваться и решать
Mis problemas, to' lo que esta mal
свои проблемы, все, что не так,
Mis debilidades, mis defectos y lo que debo mejorar
свои слабости, недостатки и то, что я должен улучшить.
Es de locos esperar diferentes resultados
Безумие ожидать разных результатов,
Haciendo la misma mierda una vez más
делая одно и то же снова и снова.
Como seguir la misma senda
Как продолжать идти по тому же пути,
Si esos malos hábitos han sido pa' mi motivos de que la venda
если эти вредные привычки стали для меня причиной повязки?
Y no esperes que me sorprenda
И не жди, что я удивлюсь,
Si todos me dan la espalda cuando caiga
если все отвернутся от меня, когда я упаду.
Y vaiga a dejar atrás esa mierda
Я оставлю все это позади.
No soy egoísta por pensar en mi primero
Я не эгоист, думая сначала о себе,
Si siempre hice vista gorda cuando me ofendieron
ведь я всегда закрывал глаза, когда меня оскорбляли.
Por eso mismo los señalo
Поэтому я указываю на них.
Tienen que golpear al lobo hasta que muerda
Нужно бить волка, пока он не укусит,
Pa' poder decir que es malo
чтобы сказать, что он злой.
Y si hay algo que nunca podrás negar
И если есть что-то, что ты никогда не сможешь отрицать,
Es que sin embargo siempre fui REAL
так это то, что, несмотря ни на что, я всегда был настоящим.
Aunque fuera para bien o para mal
Хорошо это или плохо,
Siempre fui sincero nada que ocultar
я всегда был искренним, мне нечего скрывать.
Y si hay algo que nunca podrás negar
И если есть что-то, что ты никогда не сможешь отрицать,
Es que sin embargo siempre fui leal
так это то, что, несмотря ни на что, я всегда был верен.
Tu confianza nunca la iba a traicionar
Я никогда не предал бы твое доверие.
Cuando, por que y donde sea allí yo iba a estar
Когда, почему и где бы ни было, я всегда был бы рядом.
Ellos dicen que cambié
Они говорят, что я изменился,
Pero pa' nada camarada
но ничуть, подруга.
Solo empecé a tratarlos como ellos me trataban
Я просто начал относиться к ним так же, как они относятся ко мне.
Ahora le hago la L a toa' la gente doble cara
Теперь я показываю "L" всем двуличным людям.
Me miran mal? como si me importara
Смотрят на меня косо? Как будто мне не все равно.
Me dijeron que contara con ellos cuando los necesitara
Они говорили, что я могу рассчитывать на них, когда мне понадобится помощь.
Palabras vacías no valen nada
Пустые слова ничего не стоят.
De a poco fui perdiendo a quienes mas consideraba
Постепенно я терял тех, кого больше всего ценил.
Nadie quería nadar cerca de alguien que se ahogaba
Никто не хотел плавать рядом с тонущим.
Nunca valoraron mi amistad
Они никогда не ценили мою дружбу.
Como pana me miraron pero a la mitad
Считали меня другом, но наполовину.
Gente capaz de clavarse puñales dagas por la espalda
Люди, способные вонзить кинжалы в спину,
Na' más por una falda
только из-за юбки.
Jamás harán falta, hasta la vista
Вы мне не нужны, прощайте.
Yo sigo en la mía aquí con mi lealtad
Я продолжаю свой путь, верный себе.
Un lobo solitario mostrando mi realidad
Одинокий волк, показывающий свою истинную сущность.
Muchos me cachan pocos me conocen en verdad
Многие меня видят, но мало кто знает меня по-настоящему.
Pregúntale a cualquiera y te dirá que
Спроси любого, и он скажет тебе, что
Y si hay algo que nunca podrás negar
И если есть что-то, что ты никогда не сможешь отрицать,
Es que sin embargo siempre fui REAL
так это то, что, несмотря ни на что, я всегда был настоящим.
Aunque fuera para bien o para mal
Хорошо это или плохо,
Siempre fui sincero nada que ocultar
я всегда был искренним, мне нечего скрывать.
Y si hay algo que nunca podrás negar
И если есть что-то, что ты никогда не сможешь отрицать,
Es que sin embargo siempre fui leal
так это то, что, несмотря ни на что, я всегда был верен.
Tu confianza nunca la iba a traicionar
Я никогда не предал бы твое доверие.
Cuando, por que y donde sea allí yo iba a estar
Когда, почему и где бы ни было, я всегда был бы рядом.
Soy tan real
Я такой настоящий,
Puedo decirte las cosas como son
могу говорить тебе все как есть.
Tan real
Настолько настоящий,
Que toa's mis rimas vienen del corazón
что все мои римы идут от сердца.
Tan real
Настолько настоящий,
Que no me importa quedar mal por dar mi opinión
что мне все равно, что обо мне подумают, когда я высказываю свое мнение.
Este es mi don mi maldición
Это мой дар, мое проклятие.
Soy tan real
Я такой настоящий,
Puedo decirte las cosas como son
могу говорить тебе все как есть.
Tan real
Настолько настоящий,
Que toa's mis rimas vienen del corazón
что все мои римы идут от сердца.
Tan real
Настолько настоящий,
Que no me importa quedar mal por dar mi opinión
что мне все равно, что обо мне подумают, когда я высказываю свое мнение.
Este es mi don mi maldición
Это мой дар, мое проклятие.





Writer(s): Manuel Chávez Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.