Paroles et traduction Shady - Mellow Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mellow
out
深く考えんなよ
Mellow
out
honey,
don't
think
too
much
じゃなきゃ見えない目の前
Or
else
you
won't
see
what's
right
before
your
eyes
お前なんか変だぞ
There's
something
different
about
you
願ってもない栄光じゃ
This
glory
you
didn't
wish
for
握る価値はないだろう
Isn't
worth
holding
on
to
落ち着いてmellow
out...
Relax,
mellow
out...
アホらしいと思えばそれまでで
If
you
think
it's
ridiculous,
fine
with
me
大都会それぞれの的狙え
Aim
for
your
own
target
in
this
big
city
ふと見上げ空に問いかける
I'll
gaze
up
at
the
sky
and
ask
Mellowに吹く夜風だけ
Only
the
mellow
night
wind
目指した場所へまではどれだけ
How
far
is
it
to
where
I
want
to
be?
やればなんて神すらも分からないし
Even
God
can't
know
how
much
effort
it'll
take
生きる意味とか考え出したら
Once
you
start
thinking
about
the
meaning
of
life
切りが無いし答えはnever
end
There's
no
end
to
it,
you'll
never
find
the
answer
夜に群れるnight
ride
Night
riders
swarming
at
night
欲に塗れた大都会
A
big
city
consumed
by
greed
誰が笑うビルとビルの間
Who's
laughing
between
the
buildings?
夢見る理想と現実の間
Between
the
dream
and
reality
人は必ず善も悪も持つ
Everyone
has
good
and
evil
within
them
信じるのは同志達と家族
I
trust
my
comrades
and
family
慕ってくれる叱ってくれる
They
admire
me
and
scold
me
言葉を俺は愛と解釈
I
take
their
words
as
love
Mellow
out
深く考えんなよ
Mellow
out
honey,
don't
think
too
much
じゃなきゃ見えない目の前
Or
else
you
won't
see
what's
right
before
your
eyes
お前なんか変だぞ
There's
something
different
about
you
願ってもない栄光じゃ
This
glory
you
didn't
wish
for
握る価値はないだろう
Isn't
worth
holding
on
to
落ち着いてmellow
out...
Relax,
mellow
out...
涙が無い人生は無い
There's
no
life
without
tears
間違わない人生も無い
And
no
life
without
mistakes
今でも癒えない傷だってある
There
are
wounds
that
still
haven't
healed
必ず来る明日自分を崩さず
I'll
face
tomorrow
without
breaking
down
遠回りでもいい
Even
if
it
takes
a
detour
二度とないlife死ぬまで後悔なく
I'll
live
my
life
to
the
fullest,
without
regrets
ドラマのようなエンディング
A
dramatic
ending
つまずく連日涙と笑いの天秤
Stumbling
along,
a
seesaw
of
tears
and
laughter
流さないでまだエンドロール
Don't
let
the
end
credits
roll
yet
離れないで俺が点呼とるから
Stay
with
me,
I'll
do
the
roll
call
仲間の声だけ耳元に
The
voices
of
my
friends,
only
in
my
ears
置いて祈る幸せと健康
I
pray
for
happiness
and
health
for
them
進めひたすら時にぶつかり合いながら
Move
forward,
even
if
we
crash
sometimes
つないだ手綱と絆
The
reins
and
bonds
that
connect
us
合わす目と目掴む手と手
The
eyes
that
meet,
the
hands
that
clasp
いるねごめん思い支え合えfriends
I'm
sorry,
friends,
but
thank
you
for
being
there
Keep
going
so
just
keep
burning
Keep
going,
so
just
keep
burning
一向に先は見えないぜ
The
end
is
nowhere
in
sight
Keep
going
so
just
keep
burning
Keep
going,
so
just
keep
burning
一向に先は見えないぜ
The
end
is
nowhere
in
sight
Mellow
out
深く考えんなよ
Mellow
out
honey,
don't
think
too
much
じゃなきゃ見えない目の前
Or
else
you
won't
see
what's
right
before
your
eyes
お前なんか変だぞ
There's
something
different
about
you
願ってもない栄光じゃ
This
glory
you
didn't
wish
for
握る価値はないだろう
Isn't
worth
holding
on
to
落ち着いてmellow
out...
Relax,
mellow
out...
Mellow
out
深く考えんなよ
Mellow
out
honey,
don't
think
too
much
じゃなきゃ見えない目の前
Or
else
you
won't
see
what's
right
before
your
eyes
まっすぐでいいんだよ
It's
okay
to
go
straight
願ってもない栄光じゃ
This
glory
you
didn't
wish
for
握る価値はないだろう
Isn't
worth
holding
on
to
落ち着いてmellow
out...
嫌でも今日も日は沈む
Relax,
mellow
out...
Even
if
the
sun
sets
today
空を見上げ手を合わせて
I'll
gaze
up
at
the
sky
and
fold
my
hands
叫ぶ心の中で
And
shout
in
my
heart
二度と会えない仲間の為に
For
my
friends
I'll
never
see
again
一歩一歩進んでる前に
I'll
take
one
step
at
a
time
and
move
forward
忘れない一生涯
I'll
never
forget
them,
for
the
rest
of
my
life
Live
it
up
共に生きよう
Live
it
up,
let's
live
together
Mellow
out
深く考えんなよ
Mellow
out
honey,
don't
think
too
much
じゃなきゃ見えない目の前
Or
else
you
won't
see
what's
right
before
your
eyes
お前なんか変だぞ
There's
something
different
about
you
願ってもない栄光じゃ
This
glory
you
didn't
wish
for
握る価値はないだろう
Isn't
worth
holding
on
to
落ち着いてmellow
out...
Relax,
mellow
out...
出会って何年経つだろう
How
many
years
has
it
been
since
we
met?
忘れないあの日の涙も
I'll
never
forget
the
tears
we
shed
that
day
言葉の重みが太い音に
The
weight
of
words
turned
into
heavy
music
乗るたび深みが増す思い
My
feelings
deepen
every
time
I
hear
it
どんな壁もtaking
overして
We'll
overcome
any
obstacle
足並みを揃えて挑んだ
We'll
face
it
together
あの時代にはもう戻れない
We
can't
go
back
to
that
time
あの時代に見れなかった未来
But
now
we
can
see
the
future
that
we
couldn't
see
then
まさにそこに立ってんだ今
We're
standing
right
here,
in
the
present
二十歳そこそこだったガキが
That
young
man
in
his
early
twenties
寝る間惜しんで無我夢中で
Who
worked
tirelessly,
day
and
night
語り合っては逃す終電
Discussing
our
dreams
and
missing
the
last
train
朝まで馬鹿やったあいつもパパ
That
fool
who
used
to
stay
up
all
night
is
now
a
father
ダンスに来てたあの子がママ
That
girl
who
came
to
dance
is
now
a
mother
家族と呼べる大事な仲間
My
precious
friends
who
are
like
family
お前の幸せが俺の幸せ
Your
happiness
is
my
happiness
Mellow
out
深く考えんなよ
Mellow
out
honey,
don't
think
too
much
じゃなきゃ見えない目の前
Or
else
you
won't
see
what's
right
before
your
eyes
お前なんか変だぞ
There's
something
different
about
you
願ってもない栄光じゃ
This
glory
you
didn't
wish
for
握る価値はないだろう
Isn't
worth
holding
on
to
落ち着いてmellow
out...
Relax,
mellow
out...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 774beat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.