Shae - Move - traduction des paroles en allemand

Move - Shaetraduction en allemand




Move
Bewegung
When you hold me in the street
Wenn du mich auf der Straße hältst
And you kiss me on the dancefloor
Und mich auf der Tanzfläche küsst
I wish that it could be like that
Ich wünschte, es könnte so sein
Why can't it be like that?
Warum kann es nicht so sein?
Cause I'm yours
Weil ich dein bin
We keep behind closed doors
Wir bleiben hinter verschlossenen Türen
Every time I see you I die a little more
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, sterbe ich ein bisschen mehr
Stolen moments that we steal as the curtain falls
Gestohlene Momente, die wir stehlen, wenn der Vorhang fällt
It'll never be enough
Es wird nie genug sein
It's obvious you're meant for me
Es ist offensichtlich, dass du für mich bestimmt bist
Every piece of you it just fits perfectly
Jedes Stück von dir, es passt einfach perfekt
Every second, every thought, I'm in so deep
Jede Sekunde, jeder Gedanke, ich bin so tief drin
But I'll never show it on my face
Aber ich werde es nie in meinem Gesicht zeigen
But we know this, we got a love that is hopeless
Aber wir wissen das, wir haben eine Liebe, die hoffnungslos ist
Why can't you hold me in the street?
Warum kannst du mich nicht auf der Straße halten?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
Warum kann ich dich nicht auf der Tanzfläche küssen?
I wish that it could be like that
Ich wünschte, es könnte so sein
Why can't we be like that?
Warum können wir nicht so sein?
Cause I'm yours
Weil ich dein bin
When you're with him, do you call his name
Wenn du bei ihm bist, rufst du dann seinen Namen
Like you do when you're with me?
So wie du es tust, wenn du bei mir bist?
Does it feel the same?
Fühlt es sich genauso an?
Would you leave if I was ready to settle down
Würdest du gehen, wenn ich bereit wäre, mich niederzulassen
Or would you play it safe and stay?
Oder würdest du auf Nummer sicher gehen und bleiben?
Girl you know this, we got a love that is hopeless
Mädchen, du weißt das, wir haben eine Liebe, die hoffnungslos ist
Why can't you hold me in the street?
Warum kannst du mich nicht auf der Straße halten?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
Warum kann ich dich nicht auf der Tanzfläche küssen?
I wish that it could be like that
Ich wünschte, es könnte so sein
Why can't we be like that?
Warum können wir nicht so sein?
Cause I'm yours
Weil ich dein bin
And nobody knows
Und niemand weiß es
I'm in love with someone's baby
Ich bin verliebt in jemandes Schatz
I don't wanna hide us away
Ich will uns nicht verstecken
Tell the world about the love we making
Erzähl der Welt von der Liebe, die wir machen
I'm living for that day
Ich lebe für diesen Tag
Someday
Irgendwann
Can I hold you in the street?
Kann ich dich auf der Straße halten?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
Warum kann ich dich nicht auf der Tanzfläche küssen?
I wish that we could be like that
Ich wünschte, wir könnten so sein
Why can't we it be like that?
Warum kann es nicht so sein?
Cause I'm yours, I'm yours
Weil ich dein bin, ich bin dein
Why can't you hold me in the street?
Warum kannst du mich nicht auf der Straße halten?
Why can't I kiss you on the dancefloor?
Warum kann ich dich nicht auf der Tanzfläche küssen?
I wish that it could be like that
Ich wünschte, es könnte so sein
Why can't it be like that?
Warum kann es nicht so sein?
Cause I'm yours
Weil ich dein bin
Why can't I say that I'm in love?
Warum kann ich nicht sagen, dass ich verliebt bin?
I wanna shout it from the rooftops
Ich möchte es von den Dächern schreien
I wish that it could be like that
Ich wünschte, es könnte so sein
Why can't we be like that?
Warum können wir nicht so sein?
Cause I'm yours
Weil ich dein bin
Why can't we be like that?
Warum können wir nicht so sein?
Wish we could be like that
Ich wünschte, wir könnten so sein
(End)
(Ende)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.