Paroles et traduction Shafqat Amanat Ali - Jogi
ਮੈਂ
ਤਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਹੀ
ਰਹਿਣਾ
ਜੀ
Я
с
тобою
навеки
останусь,
моя,
ਹਰ
ਗ਼ਮ
ਸੰਗ
ਤੇਰੇ
ਸਹਿਣਾ
ਜੀ
Все
печали
твои
мы
вдвоём
переживём.
ਮੈਂ
ਤਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਹੀ
ਰਹਿਣਾ
ਜੀ
Я
с
тобою
навеки
останусь,
моя,
ਹਰ
ਗ਼ਮ
ਸੰਗ
ਤੇਰੇ
ਸਹਿਣਾ
ਜੀ
Все
печали
твои
мы
вдвоём
переживём.
जो
रब
से
कहा
ना
जाए,
वो
Что
не
высказать
мне
небесам,
मुझको
बस
तुझसे
कहना
जी
Я
лишь
тебе,
любовь
моя,
сказать
смогу.
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਇਤਨਾ
ਭੀ
ਕੈਸੇ
ਤੂੰ
ਸੋਹਣਾ?
Прекрасный,
прекрасный,
как
же
ты
прекрасна!
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਇਤਨਾ
ਭੀ
ਕੈਸੇ
ਤੂੰ
ਸੋਹਣਾ?
Прекрасный,
прекрасный,
как
же
ты
прекрасна!
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਮੇਂ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ,
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ
В
твоей
любви
я
стану
отшельником,
отшельником
мне
быть
суждено.
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਇਤਨਾ
ਭੀ
ਕੈਸੇ
ਤੂੰ
ਸੋਹਣਾ?
Прекрасный,
прекрасный,
как
же
ты
прекрасна!
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਮੇਂ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ,
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ
В
твоей
любви
я
стану
отшельником,
отшельником
мне
быть
суждено.
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ,
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ,
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ
Отшельником
мне
быть
суждено,
отшельником
мне
быть
суждено,
отшельником
мне
быть
суждено.
हो,
इश्क़
का
रंग
सफ़ेद,
पिया
Краски
любви
чисты,
как
белый
цвет,
ना
छल,
ना
कपट,
ना
भेद,
पिया
Без
лжи,
обмана
и
сердечных
бед.
੧੦੦
ਰੰਗ
ਮਿਲੇ
ਤੂੰ
ਇੱਕ
ਵਰਗਾ
Пусть
ты
один
из
многих,
ты
неповторим,
फिर
आतिश
हो
या
रेत,
पिया,
रेत,
पिया
Силён
ты,
как
пламя,
а
нежен,
как
песок.
जिस
जंग
में
तेरा
हो
रुतबा
В
той
битве,
где
твоё
главенство
признано,
उस
जंग
का
मैं
तो
जुनैद,
पिया
Я
— твой
верный
воин,
моя
царица.
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਇਤਨਾ
ਭੀ
ਕੈਸੇ
ਤੂੰ
ਸੋਹਣਾ?
Прекрасный,
прекрасный,
как
же
ты
прекрасна!
ਤੇਰੇ
ਇਸ਼ਕ
ਮੇਂ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ,
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ
В
твоей
любви
я
стану
отшельником,
отшельником
мне
быть
суждено.
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ,
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ
Отшельником
мне
быть
суждено,
отшельником
мне
быть
суждено.
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ,
ਮੈਨੂੰ
ਜੋਗੀ
ਹੋਣਾ
Отшельником
мне
быть
суждено,
отшельником
мне
быть
суждено.
ਮੈਂ
ਤਾਂ
ਤੇਰੇ
ਨਾਲ
ਹੀ
ਰਹਿਣਾ
ਜੀ
Я
с
тобою
навеки
останусь,
моя,
ਹਰ
ਗ਼ਮ
ਸੰਗ
ਤੇਰੇ
ਸਹਿਣਾ
ਜੀ
Все
печали
твои
мы
вдвоём
переживём.
जो
रब
से
कहा
ना
जाए,
वो
Что
не
высказать
мне
небесам,
मुझको
बस
तुझसे
कहना
जी
Я
лишь
тебе,
любовь
моя,
сказать
смогу.
जो
रब
से
कहा
ना
जाए
Что
не
высказать
мне
небесам,
बस
तुझसे
कहना
जी
Я
лишь
тебе,
любовь
моя,
сказать
смогу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.