Paroles et traduction Shaggy feat. Barrington Levy - Full Control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladies
lift
your
glasses
Дамы,
поднимите
свои
бокалы
(Oh
no
oh
oh)
(О,
нет,
о,
о)
And
toast
yourselves
И
поднимите
тост
за
себя
(Oh
ra
ay
oh)
(О,
ра,
ай,
о)
It's
a
dedication
Это
посвящение
(Oh
ya
ah
oh)
(О,
да,
ах,
о)
Barington
Levy
Барингтон
Леви
I
love
to
see
the
ladies
take
full
control
(uh)
Мне
нравится
видеть,
как
дамы
берут
все
под
свой
контроль
(э-э).
Independant
woman
don't
depend
on
a
soul
(that's
right)
Независимая
женщина
не
зависит
ни
от
чьей
души
(это
верно)
Confidential
the
fact
that
she
has
her
own
(uh
uh)
Конфиденциальный
факт,
что
у
нее
есть
свой
собственный
(э-э-э)
No
body
has
to
tell
her
how
to
play
her
role
(oh
ya)
Никто
не
должен
указывать
ей,
как
играть
свою
роль
(о
да)
I'm
talking
all
the
honeys
to
my
left
Я
разговариваю
со
всеми
милашками
слева
от
меня
Sophisticated
ladies
are
the
one
who
set
the
trends
Утонченные
дамы
- это
те,
кто
задает
тенденции
Ladies
who
dont
hang
around
with
no
progressive
friends
Дамы,
у
которых
нет
прогрессивных
друзей
They
dont
have
no
time
to
play
a
silly
game
У
них
нет
времени
играть
в
глупые
игры
Shallow
mans
are
all
the
same
Поверхностные
люди
все
одинаковы
All
the
fellas
who
get
played
Все
парни,
с
которыми
играют
Not
because
they
pour
the
drinks
it
means
they're
gettin
laid
Не
потому,
что
они
разливают
напитки,
это
значит,
что
они
трахаются
Show
her
some
respect
and
maybe
wouldn't
have
been
played
Прояви
к
ней
немного
уважения,
и,
возможно,
ее
бы
не
разыграли
Yo
- Now
you're
looking
kinda
dumb,
I
bet
this
pants
are
tiresome
Йоу,
теперь
ты
выглядишь
немного
глупо,
держу
пари,
эти
штаны
утомительны
I
love
to
see
the
ladies
take
full
control
love
it
Мне
нравится
видеть,
как
дамы
берут
все
под
свой
контроль,
нравится
это
Independant
woman
don't
depend
on
a
soul
(no
depend
on
nobody,
see)
Независимая
женщина
ни
от
кого
не
зависит
(ни
от
кого
не
зависит,
понимаете).
Confidential
the
fact
that
she
has
her
own
Конфиденциальный
факт,
что
у
нее
есть
свой
собственный
No
body
has
to
tell
her
how
to
play
her
role
(sweet)
Никто
не
должен
указывать
ей,
как
играть
свою
роль
(мило)
(Say
what)Beep
Beep,
dude's
pager
going
off
(Скажи
что)
Бип-бип,
у
чувака
звонит
пейджер
Car
keys
spinnin
on
his
finger
showin
off
Ключи
от
машины
крутятся
у
него
на
пальце,
демонстрируя
Bet
he
thinks
all
the
hyper
love
the
latest
stuff
Держу
пари,
он
думает,
что
все
гиперы
обожают
новинки
It
takes
more
than
flashiness
for
home
girl
to
be
impressed
Чтобы
произвести
впечатление
на
домашнюю
девушку,
требуется
нечто
большее,
чем
броскость
Ladies
want
be
be
adored
Дамы
хотят,
чтобы
их
обожали
Ladies
want
a
real
man
to
keep
them
reassured
Дамы
хотят,
чтобы
настоящий
мужчина
их
успокаивал
Forget
about
the
cash
she
wants
a
heart
to
be
secured
Забудь
о
деньгах,
она
хочет,
чтобы
сердце
было
в
безопасности.
He's
not
gonna
sacrifie
the
...,
can't
hang
with
step
aside
Он
не
собирается
жертвовать...,
не
может
смириться
с
тем,
что
отойди
в
сторону
I
love
to
see
the
ladies
take
full
control
(oh
ay
oh
ay
oh)
Мне
нравится
видеть,
как
дамы
берут
все
под
свой
контроль
(о,
ай,
ай,
ай,
о)
Independant
woman
don't
depend
on
a
soul
(sweet)
Независимая
женщина
не
зависит
ни
от
чьей
души
(милая)
Confidential
the
fact
that
she
has
her
own
(uh
mm)
Конфиденциальный
факт,
что
у
нее
есть
свой
собственный
(э-э-э...
мм)
No
body
has
to
tell
her
how
to
play
her
role
(Tell
em
Barrington)(sweet)
Никто
не
должен
указывать
ей,
как
играть
свою
роль
(Скажи
Эм
Баррингтон)
(милая)
She's
alright
(She's
alright)
С
ней
все
в
порядке
(с
ней
все
в
порядке)
It
don't
matter
what
you
want
to
offer
her
because
she's
been
around
the
world
Не
имеет
значения,
что
вы
хотите
ей
предложить,
потому
что
она
объездила
весь
мир
You're
so
right
(You're
so
right)
Ты
так
прав
(ты
так
прав)
Bet
your
thinking
that
she's
confidential
women
but
she's
an
independent
girl
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
она
доверчивая
женщина,
но
она
независимая
девушка
She's
alright
(She's
alright)
С
ней
все
в
порядке
(с
ней
все
в
порядке)
It
don't
matter
what
you
want
to
offer
her
because
she's
been
around
the
world
Не
имеет
значения,
что
вы
хотите
ей
предложить,
потому
что
она
объездила
весь
мир
You're
so
right
(You're
so
right)
Ты
так
прав
(ты
так
прав)
Bet
your
thinking
that
she's
confidential
women
but
she's
an
independent
girl
(oh
oh
oh
oh)
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
она
доверчивая
женщина,
но
она
независимая
девушка
(о,
о,
о,
о)
I
love
to
see
the
ladies
take
full
control
(yeah)
Мне
нравится
видеть,
как
дамы
берут
все
под
свой
контроль
(да)
Independant
woman
don't
depend
on
a
soul
(sweet)
Независимая
женщина
не
зависит
ни
от
чьей
души
(милая)
Confidential
the
fact
that
she
has
her
own
Конфиденциальный
факт,
что
у
нее
есть
свой
собственный
No
body
has
to
tell
her
how
to
play
her
role
(Watch
out)(oh
yo
oh)
Никто
не
должен
указывать
ей,
как
играть
свою
роль
(Берегись)
(о,
йоу,
о)
I
love
to
see
the
ladies
take
full
control
(uh)
Мне
нравится
видеть,
как
дамы
берут
все
под
свой
контроль
(э-э).
Independant
woman
don't
depend
on
a
soul
(ah
wa)
Независимая
женщина
не
зависит
ни
от
чьей
души
(ах
ва)
Confidential
the
fact
that
she
has
her
own
(Hot
girl)
Скрывает
тот
факт,
что
у
нее
есть
своя
собственная
(горячая
девушка)
No
body
has
to
tell
her
how
to
play
her
role
(Oh
no
oh
oh)
Никто
не
должен
указывать
ей,
как
играть
свою
роль
(О,
нет,
о,
о)
A
lot
of
ladies,
you
know
Много
дам,
знаете
ли
Strong
women
(shidely
shidely
shidely?)
Сильные
женщины
(робко,
робко,
робко?)
(Seet
ya
seet
ya)...
(Смотри,
смотри,
смотри)...
(Seet
ya)...
(Вижу
тебя)...
(Shidely
shildey
shidely
ahidely
oh
oh
oh)
(Тихо,
тихо,
тихо,
тихо,
ахидели,
о-о-о)
Alright
(alright)
Хорошо
(хорошо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orville Burrell, Shaun Pizzonia, Ricardo Ducent, Christopher Birch, Robert Browne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.