Paroles et traduction Shaggy feat. Marsha Morrison - Piece of My Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enough
of
the
break
up
Хватит
о
расставании
Girl,
let's
deal
with
the
make
up
Девочка,
давай
разберемся
с
макияжем
Alimony
mean
all
the
money
Алименты
- это
все
деньги
Didn't
I
make
you
feel
Разве
я
не
заставил
тебя
почувствовать
(Didn't
I
make
you
feel)
(Разве
я
не
заставил
тебя
почувствовать?)
Like
you
were
the
only
man
Как
будто
ты
был
единственным
мужчиной
(You
were
the
only
man)
(Ты
был
единственным
мужчиной)
(The
only
man
in
you
life)
(Единственный
мужчина
в
твоей
жизни)
Didn't
I
give
you
everything
Разве
я
не
отдал
тебе
все
That
a
woman
possibly
can
Что
женщина,
возможно,
может
(Oh,
yes
I
did)
(О,
да,
я
это
сделал)
But
for
all
the
love
I
gave
ya
Но
за
всю
ту
любовь,
которую
я
тебе
дарил
It's
never
enough
Этого
никогда
не
бывает
достаточно
(Not
enough)
(Недостаточно)
But
I'm
gonna
show
you,
baby
Но
я
собираюсь
показать
тебе,
детка
That
a
woman
can
be
tough
Что
женщина
может
быть
жесткой
So
come
on,
come
on
Так
что
давай,
давай
Come
on,
come
on
and
Давай,
давай
и
So
what,
you
have
me
under
pressure
Ну
и
что,
ты
оказываешь
на
меня
давление
Despite
the
fact
say
in
life
you
give
me
pleasure
Несмотря
на
то,
что
в
жизни
ты
доставляешь
мне
удовольствие
I'm
the
only
man
and
I
possess
the
keys
to
you
treasure
Я
единственный
мужчина,
и
у
меня
есть
ключи
от
твоего
сокровища
So
give
the
contender
on
the
trail
Так
что
дайте
сопернику
выйти
на
след
Captivate
your
mind
Плените
свой
разум
I'll
make
your
heart
grow
fonder
Я
заставлю
твое
сердце
наполниться
любовью.
Still
you're
trying
to
find
out
И
все
же
ты
пытаешься
это
выяснить
Whose
covers
that
I'm
under
Под
чьим
покровом
я
нахожусь
So
you
start
to
wonder
Итак,
вы
начинаете
задаваться
вопросом
Heart
beat
like
thunder
Сердце
билось
как
гром
So
I
blow
my
cover
Так
что
я
раскрываю
свое
прикрытие
'Cause
I'm
the
great
pretender
Потому
что
я
великий
притворщик
Girl,
surrender,
yeah
Девочка,
сдавайся,
да
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Забери
сейчас
еще
один
маленький
кусочек
моего
сердца,
детка
(Oh,
oh,
break
it)
(О,
о,
сломай
это)
Break
another
little
bit
of
my
heart
now,
honey
Разбей
сейчас
еще
одну
частичку
моего
сердца,
милая
(Hey,
darling,
give
it
up,
give
it
up,
give
it
up)
(Эй,
дорогая,
брось
это,
брось
это,
брось
это)
(Oh,
oh,
have
it)
(О,
о,
возьми
это)
Have
another
little
bit
of
my
heart
now,
baby
Возьми
теперь
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка
You
know
you
got
it
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
у
тебя
все
получится,
если
тебе
от
этого
будет
хорошо
You
play
Detective
Boo,
want
a
new
suit
Ты
играешь
в
детектива
Бу,
хочешь
новый
костюм
Going
through
my
pockets,
searchin'
for
clues
Роюсь
в
карманах
в
поисках
улик
Trying
to
follow
me,
you
and
your
desperate
crew
Пытаешься
последовать
за
мной,
ты
и
твоя
отчаянная
команда
The
end
of
this
relationship
was
long
over
due
Конец
этим
отношениям
был
давно
положен.
Now
what
you
did
was
cute,
girl,
you
spent
the
loot
То,
что
ты
сделала,
было
мило,
девочка,
ты
потратила
награбленное
Easy
on
the
tears,
oops,
man,
you
soil
my
suit
Полегче
со
слезами,
упс,
чувак,
ты
пачкаешь
мой
костюм
Do
yourself
a
favor
and
find
a
new
recruit
Сделай
себе
одолжение
и
найди
нового
рекрута
And
don't
take
it
personal
because
you
got
the
boot
И
не
принимай
это
близко
к
сердцу,
потому
что
ты
получил
пинок
You're
out
on
the
streets
Ты
на
улице
(Looking
good,
absolutely)
(Выглядит
хорошо,
абсолютно)
And
you
know
deep
down
in
you
heart
that
that
ain't
right
И
в
глубине
души
ты
знаешь,
что
это
неправильно
(Come
on,
come
on)
(Давай,
давай)
And,
oh,
you
never,
never
hear
me
when
I
cry
at
night
И,
о,
ты
никогда,
никогда
не
слышишь
меня,
когда
я
плачу
по
ночам
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о,
о)
I
tell
myself,
that
I
can
stand
the
pain
Я
говорю
себе,
что
смогу
вынести
эту
боль
But
when
you
hold
me
in
your
arms,
I
sing
it
again
Но
когда
ты
заключаешь
меня
в
свои
объятия,
я
пою
это
снова
(Yeah,
say
it
again)
(Да,
повтори
это
еще
раз)
So
come
on,
come
on,
come
on,
come
on
and
Так
что
давай,
давай,
давай,
давай,
давай
и
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Забери
сейчас
еще
один
маленький
кусочек
моего
сердца,
детка
(Why
don't
you)
(Почему
бы
тебе
этого
не
сделать?)
(Oh,
oh,
break
it)
(О,
о,
сломай
это)
Break
another
little
bit
of
my
heart
now,
honey
Разбей
сейчас
еще
одну
частичку
моего
сердца,
милая
(I
don't
think
you
know)
(Я
не
думаю,
что
ты
знаешь)
(Oh,
oh,
have
it)
(О,
о,
возьми
это)
Have
another
little
bit
of
my
heart
now,
baby
Возьми
теперь
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка
You
know
you
got
it
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
у
тебя
все
получится,
если
тебе
от
этого
будет
хорошо
I
can
make
you,
you
can
make
me
Я
могу
заставить
тебя,
ты
можешь
заставить
меня
Anyway
you
want
it,
baby,
we
can
do
it
right
В
любом
случае,
ты
этого
хочешь,
детка,
мы
можем
сделать
это
правильно
Jump
out
a
the
frying
pan
and
straight
down
in
a
the
fire
Выскакивай
из
сковороды
и
прямо
в
огонь
I'm
Mr.
Gigolo,
your
most
notorious
liar
Я
мистер
Альфонс,
ваш
самый
отъявленный
лжец
Ex-amount
of
loving
you
get
what
me
did
require
Проявляя
невероятную
любовь,
ты
получаешь
то,
что
мне
действительно
требовалось
Your
personal
attendant,
well,
my
love
is
not
for
hire
Твой
личный
слуга,
что
ж,
моя
любовь
не
сдается
по
найму
Girl,
search
yourself,
'cause
I'm
you
heart's
desire
Девочка,
исследуй
себя,
потому
что
я
- желание
твоего
сердца.
Twenty-five
girls
in
a
my
life,
don't
want
a
wife,
I
need
a
lover,
yeah
Двадцать
пять
девушек
в
моей
жизни,
я
не
хочу
жену,
мне
нужна
любовница,
да
Take
another
little
piece
of
my
heart
now,
baby
Забери
сейчас
еще
один
маленький
кусочек
моего
сердца,
детка
(Oh,
oh,
break
it)
(О,
о,
сломай
это)
Break
another
little
bit
of
my
heart
now,
honey
Разбей
сейчас
еще
одну
частичку
моего
сердца,
милая
(I
got
your
heart,
I
got
your
heart,
girl)
(У
меня
есть
твое
сердце,
у
меня
есть
твое
сердце,
девочка)
(Oh,
oh,
have
it)
(О,
о,
возьми
это)
Have
another
little
bit
of
my
heart
now,
baby
Возьми
теперь
еще
одну
частичку
моего
сердца,
детка
You
know
you
got
it
if
it
makes
you
feel
good
Ты
знаешь,
что
у
тебя
все
получится,
если
тебе
от
этого
будет
хорошо
Rock,
baby
Зажигай,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROBERT LIVINGSTON, RAGOVOY, BERNS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.