Paroles et traduction Shaggy - Ahead In Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahead In Life
Вперед по жизни
Hello
(ya,
it's
me,
I
heard
you
bang
my
friend
Привет
(да,
это
я,
я
слышал,
ты
трахнула
мою
подругу
I
don't
understand,
I
don't
understand
your
behavior)
Я
не
понимаю,
я
не
понимаю
твоего
поведения)
It
wasn't
me
Это
был
не
я
(I
bet
it
wasn't,
it
was
your
third
leg,
in
between
the
other
two)
(Спорю,
что
не
ты,
это
была
твоя
третья
нога,
между
двумя
другими)
Alright
Woody,
you
and
me
we
need
to
have
a
talk
Ладно,
Вуди,
нам
с
тобой
нужно
поговорить
'Cause
you
always
gettin'
me
in
trouble
right
now,
this,
this
ain't
funny
Потому
что
ты
постоянно
втягиваешь
меня
в
неприятности,
это
не
смешно
Why
is
it
you
always
gotta
be
standin'
up?
Почему
ты
всегда
должен
стоять?
All
rub-a-dub,
you're
like,
"What's
up?"
Всё
трёшься,
типа:
"Как
дела?"
Have
woman
kissin'
on
your
head
and
stuff
Женщины
целуют
тебя
в
голову
и
всё
такое
Why
is
it
you
never
ever
seem
to
have
enough?
Почему
тебе
всегда
мало?
Why
can't
you
ever
go
to
bed
and
just
chill?
Почему
ты
не
можешь
просто
лечь
спать
и
расслабиться?
Actin'
all
ill,
showin'
off
your
skill
Ведешь
себя
как
больной,
выпендриваешься
Always
tryin'
to
make
me
go
against
my
will
Всегда
пытаешься
заставить
меня
идти
против
моей
воли
Why
is
it
you're
always
up
in
someone's
grill?
Почему
ты
вечно
лезешь
к
кому-то?
That
playboy
sh-
you
did
yesterday
Тот
плейбойский
трюк,
который
ты
выкинул
вчера
Won't
you
know
I
got
busted
anyway
Знаешь
ли
ты,
что
меня
все
равно
поймали?
You
went
home
and
didn't
feed
her
cat
Ты
ушел
домой
и
не
покормил
её
кошку
What
kind
of
dumb
sh-
is
that?
Что
это
за
тупость
такая?
All
I
ever
wanted
to
do,
was
to
get
ahead
in
life
Всё,
чего
я
хотел,
это
преуспеть
в
жизни
To
get
ahead
in
life,
that's
all
I
ever
wanted
to
do,
ooh
Преуспеть
в
жизни,
это
всё,
чего
я
хотел,
о
All
I
ever
wanted
to
do,
was
to
get
ahead
in
life
Всё,
чего
я
хотел,
это
преуспеть
в
жизни
To
get
ahead
in
life,
that's
all
I
ever
wanted
to
do,
ooh
Преуспеть
в
жизни,
это
всё,
чего
я
хотел,
о
Why
you
always
gotta
be
the
one
to
take
the
lead?
Почему
ты
всегда
должен
быть
лидером?
You
wanna
plant
a
seed,
good
thing
I
wore
a
shield
Ты
хочешь
посадить
семя,
хорошо,
что
я
надел
защиту
You
think
without
a
brain,
you're
single,
I
can't
even
read
Ты
думаешь
без
мозга,
ты
один,
я
даже
читать
не
умею
So
why
you
think
you
have
the
right
to
tell
me
what
I
need?
Так
почему
ты
думаешь,
что
имеешь
право
говорить
мне,
что
мне
нужно?
Now
I'm
tryin'
to
talk
to
you,
you
hold
your
head
in
shame
Теперь
я
пытаюсь
поговорить
с
тобой,
ты
стыдливо
опускаешь
голову
You
sorry
that
you
came,
you
think
this
is
a
game?
Ты
жалеешь,
что
пришел,
ты
думаешь,
это
игра?
It
seems
to
me
that
I'm
the
one
that's
always
bein'
framed
Мне
кажется,
что
это
я
всегда
оказываюсь
в
ловушке
'Cause
everything
you
do,
guess
who's
the
one
to
get
the
blame?
Потому
что
за
все,
что
ты
делаешь,
угадай,
кто
получает
по
шапке?
That
playboy
sh-
you
did
yesterday
Тот
плейбойский
трюк,
который
ты
выкинул
вчера
Won't
you
know
I
got
busted
anyway
Знаешь
ли
ты,
что
меня
все
равно
поймали?
You
went
home
and
didn't
feed
her
cat
Ты
ушел
домой
и
не
покормил
её
кошку
What
kind
of
dumb
sh-
is
that?
Что
это
за
тупость
такая?
All
I
ever
wanted
to
do,
was
to
get
ahead
in
life
Всё,
чего
я
хотел,
это
преуспеть
в
жизни
To
get
ahead
in
life,
that's
all
I
ever
wanted
to
do,
ooh
Преуспеть
в
жизни,
это
всё,
чего
я
хотел,
о
All
I
ever
wanted
to
do,
was
to
get
ahead
in
life
Всё,
чего
я
хотел,
это
преуспеть
в
жизни
To
get
ahead
in
life,
that's
all
I
ever
wanted
to
do,
ooh
Преуспеть
в
жизни,
это
всё,
чего
я
хотел,
о
Banged
my
friend,
you
pissed
me
off,
you
bang
my
friend,
you
boned
Переспал
с
моей
подругой,
ты
разозлил
меня,
ты
переспал
с
моей
подругой,
ты
кобель
All
fuzzy,
cheap
punk,
hello,
hello
you
make
me
sick
Весь
пушистый,
дешевый
панк,
привет,
привет,
ты
меня
тошнишь
All
I
ever
wanted
to
do,
was
to
get
ahead
in
life
Всё,
чего
я
хотел,
это
преуспеть
в
жизни
To
get
ahead
in
life,
that's
all
I
ever
wanted
to
do,
ooh
Преуспеть
в
жизни,
это
всё,
чего
я
хотел,
о
All
I
ever
wanted
to
do,
was
to
get
ahead
in
life
Всё,
чего
я
хотел,
это
преуспеть
в
жизни
To
get
ahead
in
life,
that's
all
I
ever
wanted
to
do,
ooh
Преуспеть
в
жизни,
это
всё,
чего
я
хотел,
о
All
I
ever
wanted
to
do,
was
to
get
ahead
in
life
Всё,
чего
я
хотел,
это
преуспеть
в
жизни
To
get
ahead
in
life,
that's
all
I
ever
wanted
to
do,
ooh
Преуспеть
в
жизни,
это
всё,
чего
я
хотел,
о
All
I
ever
wanted
to
do,
was
to
get
ahead
in
life
Всё,
чего
я
хотел,
это
преуспеть
в
жизни
To
get
ahead
in
life,
that's
all
I
ever
wanted
to
do,
ooh
Преуспеть
в
жизни,
это
всё,
чего
я
хотел,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burrell Orville, Ducent Rickardo George, Colon Armando, Dave Willard Anthony Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.