Shaggy - I'll Be Home for Christmas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Shaggy - I'll Be Home for Christmas




(I'll be home for Christmas)
буду дома на Рождество)
It's a Caribbean Christmas
Это Карибское Рождество
I'll be home for Christmas
Я буду дома на Рождество.
You can plan on me
Ты можешь рассчитывать на меня.
Please no snow, just Mistletoe
Пожалуйста, никакого снега, только омела.
Presents under the tree
Подарки под елкой
Christmas Eve will find me
Канун Рождества найдет меня.
Where the love light gleams
Там, где мерцает свет любви.
I'll be home for Christmas
Я буду дома на Рождество.
If only in my dreams
Если только в моих снах ...
I'll be home for Christmas
Я буду дома на Рождество.
You can count on me
Ты можешь рассчитывать на меня.
Please no snow, just Mistletoe
Пожалуйста, никакого снега, только омела.
Presents under the tree
Подарки под елкой
Christmas Eve will find me
Канун Рождества найдет меня.
Where the love light gleams
Там, где мерцает свет любви.
I'll be home for Christmas
Я буду дома на Рождество.
If only in my dreams
Если только в моих снах ...
(I'll be home for Christmas)
буду дома на Рождество)
When was Christmas like
Когда было Рождество?
Caribbean style enuh
Карибский стиль enuh
(I'll be home this Christmas)
буду дома на это Рождество)
Sorrel, you know what I mean
Соррел, ты знаешь, что я имею в виду.
Black cake, momma inna di kitchen
Черный торт, мама Инна Ди кухня
Yuh know how it guh
Ты знаешь как это гхх
Family time yuh know
Семейное время знаешь ли
I'll be home for Christmas
Я буду дома на Рождество.
You can plan on me
Ты можешь рассчитывать на меня.
Please no snow, just Mistletoe
Пожалуйста, никакого снега, только омела.
Presents under the tree
Подарки под елкой
Christmas Eve will find me
Канун Рождества найдет меня.
Where the love light gleams
Там, где мерцает свет любви.
I'll be home for Christmas
Я буду дома на Рождество.
If only in my dreams
Если только в моих снах ...
I'll be home for Christmas
Я буду дома на Рождество.
You can plan on me
Ты можешь рассчитывать на меня.
Please no snow, just Mistletoe
Пожалуйста, никакого снега, только омела.
Presents under the tree
Подарки под елкой
Christmas Eve will find me
Канун Рождества найдет меня.
Where the love light gleams
Там, где мерцает свет любви.
I'll be home for Christmas
Я буду дома на Рождество.
If only in my dreams
Если только в моих снах ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.